395px

Lluvia Azul

Kagerou Project

Gunjou Rain

ねむれないよってないてる
nemurenai yo tte naiteru
きみにえほんをよんでた
kimi ni ehon o yondeta
あまおとがのっくしていて
amaoto ga nokku shiteite
あしたもよもうねってまた
ashita mo yomou ne tte mata
しおりをはさんだときには、きみはもうねいきをついた
shiori o hasanda toki ni wa, kimi wa mō neiki o tsuita

そとにでたいよという
soto ni detai yo to iu
それをゆるせないのは
sore o yurusenai no wa
きらいだからじゃないなんて
kirai dakara janai nante
つごうのいいことだね
tsugō no ii koto da ne
むねがくるしくなってさ
mune ga kurushiku natte sa
ごめんねくりかえしてた
gomen ne kurikaeshiteta

まわりはじめたせかいのこと
mawari hajimeta sekai no koto
きみにまだはなすこともしないで
kimi ni mada hanasu koto mo shinai de
めをあわしちゃだめだよと
me o awashicha dame da yo to
しばったのは
shibatta no wa
いつかせかいを、そのめですきになるように
itsuka sekai o, sono me de suki ni naru yō ni

きのうをきらった
kinō o kiratta
せかいをにくんだ
sekai o nikunda
だけどもうかわった
dakedo mō kawatta
あしたをあいせる
ashita o aiseru
きみもこいをしって
kimi mo koi o shitte
だれかにであって
dareka ni deatte
みらいをつくるのかな
mirai o tsukuru no kana?
べっどのうえ、うれしそうにねいきたてて
beddo no ue, ureshisō ni neiki tatete

たのしみだなあなみだがでちゃうくらいに
tanoshimi da nā namida ga dechau kurai ni

よるはしずけさをます
yoru wa shizukesa o masu
きぎのすきまでなんども
kigi no sukima de nando mo
ここちいいかぜがまわって
kokochi ii kaze ga mawatte
あしたははれるのかな
ashita wa hareru no kana
むねがくるしくなっていく
mune ga kurushiku natteiku
そとにだしてあげれないよ
soto ni dashite agerenai yo

ねむれなくなったいいわけ
nemurenaku natta iiwake
おもいだしそうになってた
omoidashisō ni natteta
おさないころのおもいで
osanai koro no omoide
いつもちちとふたりで
itsumo chichi to futari de
ははのかえりをまってた
haha no kaeri o matteta
もうなんじゅうねんもたったけど
mō nan-jū-nen mo tatta kedo

ひとりだけですごしてたとき
hitori dake de sugoshiteta toki
わたしもこいをしってにぎやかになって
watashi mo koi o shitte nigiyaka ni natte
きみがきょうもすこやかなことでいつも
kimi ga kyō mo sukoyaka na koto de itsumo
おなじせかいをこのめであいしていける
onaji sekai o kono me de aishite ikeru

つきひがめぐって
tsukihi ga megutte
きせつをすごして
kisetsu o sugoshite
なみだをぬぐって
namida o nugutte
きみがわらってる
kimi ga waratteru

それだけをぎゅっと
sore dake o gyutto
だきしめていたいな
dakishimeitetai na
なんておもっちゃうけれど
nante omocchau keredo
もしみらいがこんなひびをのっくしたら
moshi mirai ga kon'na hibi o nokku shitara

だいじょうぶだよってえがおでみおくるから
daijōbu da yo tte egao de miokuru kara

とつぜんになったおわかれ
totsuzen ni natta o wakare
すきになったせかいに
suki ni natta sekai ni
おびえちゃうようなおわかれ
obiechau yō na o wakare
きみのかなしそうなかお
kimi no kanashisō na kao
ごめんねっていえないな
gomen ne tte ienai na
あいしてるっていいたいな
aishiteru tte iitai na
もうせかいがひらいてる
mō sekai ga hiraiteru

あまおとがのっくしている
amaoto ga nokku shiteiru
そんな“にっき”をよんでた
son'na “nikki” o yondeta

なみだがこぼれていく
namida ga koboreteiku
なみだがこぼれていく
namida ga koboreteiku

Lluvia Azul

No puedo dormir, llorando
Te leí un libro de cuentos
La lluvia golpea afuera
'Vamos a leerlo de nuevo mañana', dijiste
Cuando te inclinas para recoger algo, ya estás respirando pesadamente

Dices que quieres salir
No puedo permitirlo
No es porque te odie
Es solo lo mejor
Mi corazón duele
Lo siento, me equivoqué una y otra vez

El mundo comienza a girar a mi alrededor
No deberías hablar conmigo todavía
No cruces miradas conmigo
Lo que me atrapó fue
Algún día, espero que puedas amar el mundo con esos ojos

Odié ayer
Odié al mundo
Pero ya ha cambiado
Puedo amar el mañana
Tú también conoces el amor
¿Te encuentras con alguien?
¿Estás creando un futuro?
Sobre la cama, exhalando felicidad

Es emocionante, ¿verdad? Hasta el punto de llorar

La noche aumenta la tranquilidad
Entre los árboles, una y otra vez
El viento agradable gira
¿Mañana saldrá el sol?
Mi corazón se está volviendo doloroso
No puedo sacarlo afuera

No puedo dormir, es una excusa
Parece que estoy recordando
Recuerdos de mi infancia
Siempre esperando el regreso de papá
Han pasado muchas décadas

Cuando pasé el tiempo solo
También aprendí sobre el amor y me volví animada
Hoy también, siempre
Puedo amar el mismo mundo con estos ojos

Los días pasan
Pasando las estaciones
Secando las lágrimas
Te veo sonreír

Solo quiero abrazarte fuerte
Parece tonto pensar en eso
Pero si el futuro bloquea estos días
Te diré que está bien con una sonrisa

De repente, nos separamos
En un mundo que amaba
Es como si estuviera asustado de la separación
Tu rostro parece triste
No puedo decir 'lo siento'
Quiero decir 'te amo'
El mundo ya está abriéndose
La lluvia golpea afuera
Leí ese 'diario'

Las lágrimas comienzan a derramarse
Las lágrimas comienzan a derramarse

Escrita por: JIN