Yobanashi Deceive
うそをつくのはとくいなんだ
uso o tsuku no wa tokui nanda
でも、ほんねはすこしにがてでさ
demo, hon'ne wa sukoshi nigate de sa
おかしいね、いつだってさ
okashī ne, itsudatte sa
ほんとうのはなしが、いちばんうそくさいんだよ
hontō no hanashi ga, ichiban uso kusainda yo
ビバップなふゆかんよるがしだいにらんはんしゃして
bibappuna fuyu-kan yoru ga shidai ni ranhanshashite
ツービートでひかってたまにはぐちっちゃっていいかな
tsūbīto de hikatte tama ni wa guchicchatte ii ka na
ねえ、ちょっとはなそうか。ばかなじしょうしょうなんだけど
nē, chotto hanasou ka. baka na jishō shōshō nan dakedo
もうなんかおさまらない。ねたばなしだってていでひとつどう
mō nanka osamaranai. netabanashi datte tei de hitotsu dō?
じゃあ、ちょっとしゃべろうか。ぼくのひぼんでいてみょうなところ
jā, chotto shaberou ka. boku no hibon de ite myō na toko
へいぼんをよそうったぼくがずっとなやんでいること
heibon o yosōtta boku ga zutto nayande iru koto
じゅうねんはたちそうなあるひかいぶつのこえがして
jūnen wa tachisō na aru hi kaibutsu no koe ga shite
しんぞうをのみこんだ“うそをつきつづけろ”ってさ
shinzō o nomikonda “uso o tsuki tsudzukero” tte sa
それいらい、ぼくはうそつきで
sore irai, boku wa usotsuki de
だませんないひとやものもなくなって
damasenai hito ya mono mo nakunatte
かいぶつになりはてちゃってさ
kaibutsu ni narihatechatte sa
ああ、ごめんね!なかないで!ぜんぶほらはなしだよ
aa, gomen ne! nakanaide! Zenbu horahanashi da yo?
おおまいだーてぃ!なんてしゅうたい
ōmaidātī! Nante shūtai!
ぼくはごまかすなんていったって
boku wa gomakasu nante ittatte
このほんしんはぶきみじゃない
kono honshin wa bukimi janai?
いつわって、そっぽむいて、うそをかさねて
itsuwatte, soppo muite, uso o kasanete
ぼくはきょうもまたつれづれ、あざわらう
boku wa kyō mo mata tsuredzure, aza warau
ビバップ、きえそうなよるがきらいそうなしょうじょにも
bibappu, kiesō na yoru ga kirai sō na shōjo ni mo
ツービート、なきそうなうそがきらいなせいしょうねんにも
tsūbīto, nakisō na uso ga kiraina seishōnen ni mo
そう、もうおなじようにちゃちいなりそうがいんぷっとして
sō, mō onaji yō ni chachi na risō ga inputto shite
しんぞうをのみこんだそれいらいきづいたんだ、ぼくらは
shinzō o nomikonda sore irai kidzuitanda, bokura wa
たんじゅんにりそうかなったとして
tanjun ni risō kanatta toshite
ひとりぼっちじゃこのよはいきていけない
hitoribotchi ja kono yo wa ikiteikenai
それもうそ
sore mo uso?
いやいや、ほんしんだよ
iyaiya, honshin da yo?
くずれそうなのうがのでみちみちていく
kuzuresō na nō ga no de michimichiteiku
おおまいだーてぃ!もっときいて
ōmaidātī! Motto kiite!
ぼくのこころをわがままをこのうそをほんものを
boku no kokoro o wagamama o kono uso o honmono o
さみしいよなんていった
samishī yo nante itta
ぼくはかわらない
boku wa kawaranai
にやけそうなほど、つれづれあきれてる
niyakesō na hodo, tsunedzune akireteru
おおまいだーてぃ!もうきらいだ
ōmaidātī! Mō kirai da!
ほら、きかせてよ
hora, kikasete yo
あきれちゃうようなぼくなんて
akirechau yō na boku nante
もうすくえない
mō sukuenai?
もんだいないぜなんていって
mondai nai ze nante itte
きみはかわらない
kimi wa kawaranai
ああ、みすちゃった
aa, misu chatta
またぶきみなぼくに、つれづれおぼれていく
mata bukimi na boku ni, tsunedzune oboreteiku
ああ、ちょっとしゃべりすぎちゃったね
aa, chotto shaberi sugi chatta ne
まあ、ただの'ほらはなし'だからさ
maa, tada no 'horahanashi' dakara sa
それじゃあきょうはこのへんで
sore jā kyō wa kono hen de
つぎにあいずがなったときは
tsugi ni aizu ga natta toki wa
もっとふしぎなはなしをするよ
motto fushigi na hanashi o suru yo
Engaño de la Conversación Nocturna
Soy bueno en mentir
Pero, la verdad es que soy un poco malo en eso
Es extraño, siempre es así
La historia real es la más mentirosa
Noche de invierno tan absurda, dependiendo de la luna llena
¿Debería soltar algunas obscenidades de vez en cuando?
Oye, ¿por qué no hablamos un poco? Es solo un pequeño autoengaño
Ya no puedo contenerme más. ¿Qué tal si nos deshacemos de las mentiras de una vez?
Entonces, ¿por qué no hablamos un poco? En mi vida cotidiana, hay lugares extraños
Siempre preocupado, soy un tipo predecible
Después de diez años, un día, la voz de un monstruo habló
Tragándose mi corazón, diciendo 'sigue mintiendo'
Desde entonces, soy un mentiroso
Sin nadie a quien engañar o ser engañado
Convertido en un monstruo
¡Ah, lo siento! ¡No llores! ¿Todo esto es solo un cuento de hadas?
¡Oh, qué dramático! ¡Qué actuación!
Aunque diga que soy un engañador
¿No es extraño este verdadero yo?
Mintiendo, evadiendo, acumulando mentiras
Hoy también, me arrastro solitario, sonriendo con amargura
La luna llena, la chica que parece desaparecer, también la detesto
La luna nueva, el chico que parece estar a punto de llorar, también lo detesto
Así que, ya que todos tenemos las mismas expectativas, ingresamos datos
Tragándonos el corazón, desde entonces nos dimos cuenta, nosotros
Hemos cumplido con nuestras expectativas de manera simple
No podemos vivir solos en este mundo
¿Eso también es una mentira?
No, en realidad es la verdad
Mi mente parece estar desmoronándose y confundiéndose
¡Oh, qué dramático! ¡Escucha más!
Mi corazón, mis caprichos, estas mentiras, la verdad
Dijiste que era triste
No cambiaré
Tan abrumado, estoy cansado de estar harto
¡Oh, qué dramático! ¡Ya lo odio!
Mira, déjame escuchar
¿No puedes salvar a alguien como yo
Que parece estar desmoronándose?
Diciendo que no hay problema
Tú no cambias
Ah, me equivoqué
Una vez más, me estoy ahogando en mi yo extraño y cansado
Ah, hablé demasiado
Bueno, es solo una 'historia de hadas'
Entonces, hoy en este lugar
Cuando llegue la próxima señal
Contaré una historia aún más extraña