395px

Paraguas

Kagerou

Kasa

さむいよるにはたがいのたいおんわけあった
samui yoru ni wa tagai no taion wakeatta
ちかづきすぎてなにかをみうしなった
chikaduki sugite nani ka wo miushinatta
ことばにとらわれてこころをむししていた
koktoba ni torawarete kokoro wo mushi shiteita
きづけばただのひとつよがりさ
kidukeba tada no hitotsu yogari sa

ああみないFURIをしていた
aa minai FURI wo shiteita
きみにおくるとこのごろを
kimi ni okuru to kono goro wo

あのときにかえることができるのならばぼくは
ano toki ni kaeru koto ga dekiru no naraba boku was
きみをつめたいあめにさらすことなくこころのかさひろげてきみを
kimi wo tsumetai ame ni sarasu kotonaku kokoro no kasa hirogete kimi wo
まもれただろう
mamoreta darou

ああみないFURIをしていた
aa minai FURI wo shiteita
きみにおくるとこのごろを
kimi ni okuru to kono goro wo
あとどれくらいじかんがへてば
ato dore kurai jikan ga heteba
きみをおもいでにできるのか
kimi wo omoide ni dekiru no ka?

あのときにかえることができるのならばぼくは
ano toki ni kaeru koto ga dekiru no naraba boku was
きみをつめたいあめにさらすことなくこころのかさひろげて
kimi wo tsumetai ame ni sarasu kotonaku kokoro no kasa hirogete

きえたきみのあしあとをおってみてもただむなしくて
kieta kimi no ashiato wo otte mite mo tada munashikute
そのさきにはいろのないゆううつだけがそんざいしていたゆううつだけが
sono saki ni wa iro no nai yuuutsu dake ga sonzai shiteita yuuutsu dake ga

Paraguas

En una fría noche, intercambiamos nuestra temperatura corporal
Acercándonos demasiado, perdimos algo de vista
Atrapados en palabras, ignorábamos nuestros corazones
Al darme cuenta, solo era un simple error

Oh, fingí no ver
El momento en que te envié en estos días

Si pudiera volver en ese momento, yo
Te protegería de la fría lluvia, extendiendo el paraguas de mi corazón sobre ti
¿Sería suficiente para salvarte?

Oh, fingí no ver
El momento en que te envié en estos días
¿Cuánto tiempo más pasará
Hasta que pueda guardarte en mis recuerdos?

Si pudiera volver en ese momento, yo
Te protegería de la fría lluvia, extendiendo el paraguas de mi corazón sobre ti

Aunque siga tus huellas desaparecidas, es en vano
Al final, solo la melancolía sin color estaba presente, solo la melancolía