395px

Hoja caída entre tú y yo

Kagerou

Ochiba to Kimi to Boku to

このむねきつくとざすはちがつ まなつのしがいせん
kono mune kitsuku tozasu hachigatsu manatsu no shigaisen
テレビもすなあらし まよなか きみにうたってほしかったららばい
TEREBI mo sunaarashi mayonaka kimi ni utatte hoshikatta RARABAI
ぼくだけのために
boku dake no tame ni

かがみのまえにはひざをかかえてふるえてるぼくがいる
kagami no mae ni wa hiza wo kakaete furueteru boku ga iru
いびつなしーんがきおくはつぶす
ibitsu na SHIIN ga kioku wa tsubusu
きたないうみにはあおをしらずにおぼれてるあわれなさかな
kitanai umi ni wa ao wo shirazu ni oboreteru aware na sakana
じぶんのようでなけてきたんだ
jibun no you de naketekitanda

このむねいまもこがすじゅうがつ おれんじいろがあきをつげる
kono mune ima mo kogasu juugatsu ORENJI iro ga aki wo tsugeru
こどくかんつよめる ゆうやけ きみのこえをかくすせいじゃく
kodoku kan tsuyomeru yuuyake kimi no koe wo kakusu seijaku

むかいそばのほーむに あの日さいたきみのえがお
mukai soba no HOOMU ni ano hi saita kimi no egao
さいしゅうでんしゃにきえた
saishuu densha ni kieta

ゆっくりと過去へなりゆくふたりがいたけしき
yukkuri to kako e nariyuku futari ga ita keshiki
きみがひろったおちば
kimi ga hirotta ochiba

だいじににばんめのひきだしにしまってあるいとしくて
daiji ni nibanme no hikidashi ni shimatte aru itoshikute
きみのかけらだから けど
kimi no kakera dakara kedo

きっといつか それぞれのゆめにあるいていく
kitto itsuka sorezore no yume ni aruiteiku
きっといつか
kitto itsuka

Hoja caída entre tú y yo

Este pecho apretado cierra agosto, la línea de muerte del verano
La televisión también se apaga, en la medianoche, quería que cantaras para mí, lágrimas
Solo para mí

Frente al espejo, sosteniendo mis rodillas, tiemblo
La señal distorsionada aplasta los recuerdos
En el mar sucio, sin conocer el azul, se ahoga un triste pez
Lloré como yo mismo

Este pecho aún quema en octubre, el color naranja anuncia el otoño
La soledad se acumula, en el atardecer, ocultando tu voz en el silencio

En la habitación frente a mí, la sonrisa que floreció ese día
Desapareció en el último tren

Poco a poco, los dos que se convirtieron en pasado
Recogieron las hojas caídas que tú encontraste

Cuidadosamente guardado en el segundo cajón, tan precioso
Porque son fragmentos tuyos, pero

Seguramente, algún día, caminaremos hacia nuestros propios sueños
Seguramente, algún día