Baita No Yuuutsu
めざめはメンソールにひをつけて
Mezame wa menthol ni hi wo tsukete
きくのはいつものうたひめのメロディせいのメロディ
Kiku no wa itsumo no utahime no melody sei no melody
きずついたかずだけおとなになったのかな
Kizutsuita kazu dake otona ni natta no kana?
けれどまたこいすることにこいしてるあいはしらない
Keredo mata koi suru koto ni koi shiteru Ai wa Shiranai
いつまでこんなことをくりかえしているのか
Itsu made konna koto wo kurikaeshite iru no ka
きづいていたのにとめられないあわれなあたし
Kizuite ita no ni tomerarenai aware na atashi
はやりにみをむかさふらふらと
Hayari ni mi wo mukasa furafura to
こうせいなんてもんはどこにもありやしないほしくもない
Kosei nante mono wa doko ni mo aryashinai hoshiku mo nai
いつでもだれかがたすけてくれると
Itsu demo dareka ga tasukete kureru to
しんじてもだまされてやすいなみだをながしている
Shinjite mo damasarete yasui namida wo nagashite iru
いつまでこんなことをくりかえしているのか
Itsu made konna koto wo kurikaeshite iru no ka
きづいていたのにとめられないあわれなあたし
Kizuite ita no ni tomerarenai aware na atashi
くものすにかかったかなしいよるのちょうみたいに
Kumo no su ni kakatta kanashii yoru no chou mitai ni
もがけばもがくほどぬけだせなくなってくなぜ
Mogakeba mogaku hodo nukedase natteku naze?
[うらんでばかりでじぶんをたいせつにしないから]そうなんでしょ
[Urande bakari de jibun wo taisetsu ni shinai kara] sou nan desho?
[かってにあきらめてぐずぐずぐずぐずくさっているから]でしょ
[Katte ni akiramete guzuguzu guzuguzu kusatte iru kara] desho?
Melancolía Profunda
Despierto con mentol encendido
Escucho la melodía de siempre de la princesa de la canción, la melodía de la vida
¿Será que me volví adulta solo por la cantidad de heridas?
Pero sigo amando sin saber amar, el amor es desconocido
¿Por cuánto tiempo seguiré repitiendo esto?
Aunque me di cuenta, no puedo detenerme, soy una tristeza que no puede ser detenida
Siguiendo la moda, me tambaleo
La dignidad no se encuentra en ninguna parte, ni siquiera la deseo
Siempre que alguien viene a ayudarme
Aunque crea, me engañan y derramo lágrimas fácilmente
¿Por cuánto tiempo seguiré repitiendo esto?
Aunque me di cuenta, no puedo detenerme, soy una tristeza que no puede ser detenida
Como una mariposa en una noche triste atrapada en una telaraña
¿Por qué, mientras me esfuerzo por escapar, me vuelvo más atrapada?
[Porque solo me quejo y no me valoro a mí misma, ¿verdad?]
[Porque me rindo fácilmente y me pudro lentamente, ¿verdad?]