395px

Ode to Colors

Kagrra

Irodori no Sanka

果てしない道のり ため息つきうつむいて
Hateshinai michinori tameiki tsuki utsumuite
振り返ることも知らず 声を殺し身をひそめ
Furikaeru koto mo shirazu koe wo koroshi mi wo hisome

痛めつけて生む傷口を 涙で隠してみても
Itametsukete umu kizuguchi wo namida de kakushitemite mo
治りが遅くなるだけ 顔をあげて
Naori ga osokunaru dake kao wo agete

瑠璃の色に輝く 空大地は燃えて 祈りをたたえる
Ruri no iro ni kagayaku sora daichi wa moete inori wo tataeru
人は時に気づかぬまま 大切なもの失ってしまうけれども
Hito wa toki ni kizukanu mama taisetsu na mono ushinatte shimau keredomo
光は遠くで照らしてる
Hikari wa tooku de terashiteru

悲しみの涙は絶えず 時に流されて
Kanashimi no namida wa taezu toki ni nagasarete
自由という旗のもとに また過ち繰り返す
Jiyuu to iu hata no moto ni mata ayamachi kurikaesu

白に黒に赤に 黄色に 別れ 生まれ落ちても
Shiro ni kuro ni aka ni kiiro ni wakare umare ochite mo
求める願いの声に 違いはないから
Motomeru negai no koe ni chigai wa nai kara

瑠璃の色に輝く 空大地は燃えて 祈りをたたえる
Ruri no iro ni kagayaku sora daichi wa moete inori wo tataeru
人は常に風に乗せて 歌い続ける 愛道溢れた言葉を
Hito wa tsune ni kaze ni nosete utai tsuzukeru ai michi afureta kotoba wo
光は優しく進んでる
Hikari wa yasashiku susunderu

この地上に息吹く命が やがて滅びむに転じて
Kono chijyou ni ibuku inochi ga yagate horonde mu ni kisuru toshite
最後の日はこの胸に ただあなたを抱きしめ そして笑いたい
Saigo no hi wa kono mune ni tada anata wo dakishime soshite waraitai

人は誰も孤独の中 あてもなく彷徨う旅人
Hito wa dare mo kodoku no naka ate mo nai mama samayou tabibito
だけどいつか気づくでしょう 一人ではなく 一人だと言うことに
dakedo itsuka kizukudeshou hitori de wa naku hitori da to iu koto ni

光は永遠に その目を細めて 待っている
Hikari wa eien ni sono me wo hosomete matteiru

Ode to Colors

Endless journey, sighing and looking down
Not knowing how to look back, silencing the voice and hiding the body

Even if you try to hide the wounds born from hurting, with tears
It only delays the healing, so lift your head up

The sky and earth shining in lapis lazuli colors are burning, offering prayers
People sometimes lose precious things without realizing it
But the light shines from afar

Tears of sadness constantly flow, sometimes being carried away
Under the flag of freedom, repeating mistakes once again

From white to black, red to yellow, even if we part and are born again
The voices of desires we seek have no difference

The sky and earth shining in lapis lazuli colors are burning, offering prayers
People always ride the wind, singing and continuing with words overflowing with love
The light gently moves forward

The breath of life on this earth will eventually turn to destruction
On the last day, I just want to hold you in my arms and laugh

Everyone is a lonely wanderer in the midst of loneliness
But someday you will realize that you are not alone, that saying you are alone

The light is forever waiting, squinting those eyes

Escrita por: