Shin Hyakki Yako
かがりびともせよとききたれり
Kagaribi tomose yo toki kitareri
えいごうにやしたおもいとげたまえ
Eigou niyashita omoi toge tamae
やみにひそみしこえ
Yami ni hisomishi koe
かたひざをだてて
Katahiza wo datete
すでにごうはなしだ
Sude ni gou wa nashita
なけりくるえもろてをあかくそめて
Nakerikurue morote wo akaku somete
くらえほのおをまきちらし
Kurae honou wo maki chirashi
わらえひめいにこうして
Warae himei ni kooushite
かがりびともせよとききたれり
Kagaribi tomose yo toki kitareri
えいごうにやしたおもいとげたまえ
Eigou niyashita omoi toge tamae
かぜはぼくとうからこころをかかえて
Kaze wa bokutou kara kokori wo kakaete
うらみつなみそのなみ
Urami tsunami sonami
まといここにおりたつ
Matoi koko ni oritatsu
いわんやよはほろびて
Iwanya yo wa horobite
ことのとびらかすかにひらく
Koto no tobira kasuka ni hiraku
くらえほのおをまきちらし
Kurae honou wo maki chirashi
わらえひめいにこうして
Warae himei ni kooushite
くらえしにくをむさぼって
Kurae shiniku wo musabotte
わらえなみだをのみほして
Warae namida wo nomi hoshite
Caminata Nocturna de los Cien Demonios
Enciende la antorcha, es hora de que llegue
Domina los pensamientos oscurecidos por la ambición
Una voz susurrante en la oscuridad
Se arrodilla y se prepara
La arrogancia ya se ha desvanecido
Llena de lágrimas, la presa se tiñe de rojo
Devora las llamas y esparce las cenizas
Ríe ante los gritos de agonía
Enciende la antorcha, es hora de que llegue
Domina los pensamientos oscurecidos por la ambición
El viento abraza mi corazón desde lejos
Rencor, furia, maremoto
El estandarte ondea aquí
La noche se desvanece
Las puertas del pasado se abren ligeramente
Devora las llamas y esparce las cenizas
Ríe ante los gritos de agonía
Devora la muerte con valentía
Ríe mientras bebes las lágrimas