395px

Bajo la Luna, Entre las Nubes y la Lluvia de Flores

Kagrra

Tsuki ni Murakumo Hana ni Ame

いろめくつきをだくあわいむらくもこのわたしもひとりうすれいく
iromeku tsuki wo daku awai murakumo kono watashi mo hitori usureiku

Ah
Ah

さみだれのそらをぼんやりとまどこしにみて
samidare no sora wo bon'yari to mado koshi ni mite
ひとみをうるわすわたしはわたしなのだろうか
hitomi wo uruwasu watashi ha watashi na no darou ka?

かんがえるそうひじをつきめをとじていきおをひそめ
kangaeru sou hiji wo tsuki me wo tojite toiki wo hisome

いろめくつきをだくあわいむらくもそっとはなへとそそぐひさめのように
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
このわたしもひとりかげりしおれるいっそこのままとけてむこうにきえたい
kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai

まんげきょうみたいなくりかえすまいにちにうみ
mangekyou mitai na kurikaesu mainichi ni umi
てのひらのうえのきやすめをまたくちにふくむ
tenohira no ue no kiyasume wo mata kuchi ni fukumu

ときはただあすをつれようしゃないひかりをあびせ
toki wa tada asu wo tsure youshanai hikari wo abise

いろめくつきをだくあわいむらくもそっとはなへとそそぐひさめのように
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
このわたしもひとりかげりしおれるいっそこのままとけてむこうにきえたい
kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai

かなしくて...もう...くるしくて...ひたすらにあたまをかかえねむる
kanashikute... mou... kurushikute... hitasura ni atama wo kakae nemuru

いつからがかこなの?いつからがみらい?いまここにいるのはだれでしょう
itsu kara ga kako na no? itsu kara ga mirai? ima koko ni iru no ha dare deshou?

いろめくつきをだくあわいむらくもそっとはなへとそそぐひさめのように
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
このわたしもひとりかげりしおれるいっそこのままとけてむこうにきえたい
kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai

あのさつきのようにあのあじさいのようにわたしもきえたい
ano satsuki no you ni ano ajisai no you ni watashi mo kietai

Bajo la Luna, Entre las Nubes y la Lluvia de Flores

iromeku tsuki wo daku awai murakumo kono watashi mo hitori usureiku
Ah...

samidare no sora wo bon'yari to mado koshi ni mite
hitomi wo uruwasu yo soy yo, ¿verdad?

pensando así, cierro los ojos y contengo un suspiro

iromeku tsuki wo daku awai murakumo suavemente como la lluvia que cae sobre las flores
yo también me desvaneceré en la oscuridad, prefiero desaparecer así

en un día que se repite como un caleidoscopio
vuelvo a guardar las lágrimas en la palma de mi mano

tiempo que solo lleva el mañana, sin dejar que la luz brille

iromeku tsuki wo daku awai murakumo suavemente como la lluvia que cae sobre las flores
yo también me desvaneceré en la oscuridad, prefiero desaparecer así

tristeza... ya... dolor... sosteniendo mi cabeza mientras duermo

desde cuándo es el pasado? desde cuándo es el futuro? ¿quién soy ahora aquí?

iromeku tsuki wo daku awai murakumo suavemente como la lluvia que cae sobre las flores
yo también me desvaneceré en la oscuridad, prefiero desaparecer así

como esa luna de hace un mes, como esas hortensias, también quiero desaparecer

Escrita por: