Hifumi
たよりがとたえてさんどめのかぜがおとずれ
Tayori ga totaete sandome no kaze ga otozure
つくしもねむそうなめをこすりひかりあびています
tsukushi mo nemu sou na me wo kosuri hikari abite imasu
おがわがながれるあぜみちをひとりあるけば
Ogawa ga nagareru azemichi wo hitori arukeba
おさないただひまのきおくそっとにじんできま
osanai tado hima no kioku sotto nijinde kimasu
なにもかもあのときのままじかんをとめて
Nanimokamo ano toki no mama jikan wo tomete
いくあてもないこのてがみかきつづりおもいをのせて
Iku ate mo nai kono tegami kaki tsuzuri omoi wo nosete
あのころなくしたかんざしがかおをのぞかせ
Ano koro nakushita kanzashi ga kao wo nozokase
こしまでのばしたしらがみをとけばなけてきます
koshi made nobashita shiragami wo tokeba nakete kimasu
なにもかもあのときのままじかんをとめて
Nanimokamo ano toki no mama jikan wo tomete
なにもかもあのときのままきせつはめぐる
nanimokamo ano toki no mama kisetsu wa meguru
ゆくあてのないこのてがみかきつづりおもいをのせて
Yuku ate no nai kono tegami kaki tsuzuri omoi wo nosete
えいえんにとどかぬてがみかきつづるおもいをのせて
Eien ni todokanu tegami kaki tsuzuru omoi wo nosete
Hifumi
La carta entregada, el tercer viento llega
Frotando mis ojos como si estuviera durmiendo, bañados por la luz
Caminando solo por el sendero donde fluye el arroyo de Ogawa
Los recuerdos de la infancia se desdibujan suavemente
Deteniendo el tiempo como en aquel entonces
Esta carta sin destino, escribiendo mis pensamientos
La horquilla perdida en aquel entonces asoma su rostro
Al extender el cabello blanco hasta la cintura, comienzo a llorar
Deteniendo el tiempo como en aquel entonces
Todo sigue igual que en aquel entonces, las estaciones pasan
Esta carta sin destino, escribiendo mis pensamientos
Escribiendo pensamientos que nunca llegarán, cartas que nunca serán entregadas