395px

Kisai

Kagrra

Kisai

Yume ni madoi hito kage oeba me me ni utsurishi soko wa rakuen

Sono e hiroge mukaeshi sugata ougon no mi kakaeta kigi yo

Mouja no you ni kurui waremowaremo to morote wo nobaseba
muragaru hito no sugata marude jigoku wo samayou gaki nari
musabori kurau mono wa are yo are yo to jibeta ni hirefushi
miru miru uchi ni satemo kawari yuku

Imashime wo toki hane wo kazashi minikui kegare wa mushi no gotoku

Ware ni kaeri atari miwatasu tameiki tsuki mitsuketa mono wa

Magou kotonaki saki no nibuku kagayaku koukotsu no zakuro
roubai wo kakusubeku shibataku manako ikudo mo kosuredo
kougyoku no you na kajitsu mukidashi sasou midara na ayashi
kyousabaru kuchini moreru akai tsuyu

Enjin wo kumi honoo wo taki sanshi wo hakidashi mayu ni umare
rinfun wo matoi kaze wo tsukami utsushi yo wo yami ni habikorasete

Kisai

En un sueño perdido, si veo una sombra
Se refleja en mis ojos, allí es un paraíso

Extendiendo esa imagen hacia allá, un árbol que lleva un cuerpo dorado
Como un demonio, si extiendo mis manos hacia él
La figura de la gente que me rodea, como demonios vagando por el infierno
Los que se deleitan en la lujuria, gritan '¡más, más!' con desprecio
Aunque miren, miren, eventualmente cambiarán

Con una advertencia en el tiempo, con las alas extendidas, la fealdad es como un insecto
Para mí, al regresar, para mirar más allá, el suspiro que encontré bajo la luna
Es un granado que brilla débilmente en un destino sin engaños
Ocultando la avaricia, los ojos parpadean, aunque se eviten una y otra vez
Una fruta tentadora como un rubí, revelando su sucio y lujurioso aroma
En la boca sedienta, cae el rojo rocío

Construyendo el motor, arrojando llamas, escupiendo chispas, nacido en la seda
Vistiendo la rueda, agarrando el viento, extendiendo la noche en la oscuridad

Escrita por: