Kisen
Nijiriyoru ashioto ni atari no mono wa furue migamaete
ran to kagayaku tsuki mo kumo no koromo ni kakure me wo fuseru
yami wa hirogari tsuzuke ikazuchi wa odoroshiku utsukushiku
souhaku na rinkaku wo ukibori ni shite osore wo mata furuwaseru
Furikazasu yaiba kara tobichiru hinoko wa kuuchuu wo mai
dogou wa daichi yurashi jihibiki wo ikue ni mo tsunoraseru
futatsu no akai sore wa tojiru kotonaku yuragu koto mo naku
kasuka ni hiraku akai wa azakeri warau you ni sono kuchimoto wo yugamete
Suzu no naru you na kowa de yoku jou mo tsukamasezu katari dasu
Kono karada kizami horoboshitakuba hito no yo wo sutete oni to nari kurue
Birei ni matou juunihitoe kara nozoku henrin wa namariiro
kono karada kizami horoboshitakuba hito no yo wo sutete oni to nari kurue
Tsukurareta kodou shiranu warawa ni chi no meguru sonata haguruma wo tomete
Besos
En el susurro de los pasos a la distancia, temblando, me inclino
La luna brillante se esconde tras las nubes
La oscuridad se extiende, los truenos son impactantes y hermosos
Esculpiendo una silueta elegante, haciendo que el miedo vuelva a temblar
La chispa que salta de la espada levantada baila en el aire
La tierra tiembla, el magnetismo se fortalece una y otra vez
Dos rojos destellos no se cierran, sin titubear
Se abre ligeramente en rojo, bromeando, riendo como si su boca se distorsionara
Como una campana tintineante, con una risa frágil que no puede atrapar bien
Este cuerpo tallado, si quisiera destruirlo, abandonaría este mundo y me convertiría en un demonio
Vestido con esplendor, el cambio que se asoma desde las doce capas es de color plomo
Este cuerpo tallado, si quisiera destruirlo, abandonaría este mundo y me convertiría en un demonio
El latido creado, desconocido para los inocentes, detiene la rueda de la fortuna que gira alrededor del mundo