O eco do dia das bruxas
da amada desvairada de mim, aflita de mim
quero tão somente desprezo
do cão que ladra raiva de mim
quero suas presas cravadas em minha carne
do caminho tortuoso de tuas curvas
quero apenas os espinhos
da rosa pálida sedenta esquecida somente a labuta
de uma lágrima o amargo
da cruz as estacas
da carne o pó
quero do hipócrita o charme
da meretriz o amor
quero de todos os sons a melodia
e de toda sombra o tato
do céu as nuvens
e o beijo da chuva
dos abismos um eco
do entender a conclusão
quero de vênus a camisa
dos escarros pontaria certeira
dos escravos alforria
dos canhões ferrugem
de toda pólvora rojões festeiros
quero de toda paz um pouco para mim
e de todo beijo
a saliva, a língua e o hálito
uh, uh, uh, uh,
de uma noite quente um corpo enlouquecido
dos copos vazios o resto que há em todo vácuo
quero do olhar tocar a alma
deslumbrá-la, roçá-la, adentrar-me a ela
sem permissão, nem promessas
xangrilá! dá-me morada
e no silêncio quero arrastar o meu chinelo
batucar numa caixinha de fósforos
a melodia dos ventos
o canto dos cantos do quarto
o canto dos cantos do quarto
o canto dos cantos do quarto
(fui)
(eu) quero de uma voz
a palava certa
da palavra o conforto
do conforto o deleite
quero no sorriso uma criança
e nas bestas um punhal peito adentro
dies irae
dies illa
solvet saeclum in favilla
teste david cum sibylla
quantus tremor est futurus
quando judex est venturus
cuncta stricte discussurus
(eu) quero querer poder querer sempre a pureza das coisas
a pureza do saber
a pureza do bem querer
El eco del día de brujas
de la amada enloquecida de mí, afligida de mí
solo quiero desprecio
del perro que ladra rabia hacia mí
quiero sus garras clavadas en mi carne
del camino tortuoso de tus curvas
solo quiero las espinas
de la rosa pálida sedienta olvidada solo el trabajo
de una lágrima lo amargo
de la cruz las estacas
de la carne el polvo
quiero del hipócrita el encanto
de la meretriz el amor
quiero de todos los sonidos la melodía
y de toda sombra el tacto
del cielo las nubes
y el beso de la lluvia
de los abismos un eco
del entender la conclusión
quiero de Venus la camisa
de los escupitajos puntería certera
de los esclavos liberación
de los cañones óxido
de toda pólvora cohetes festivos
quiero de toda paz un poco para mí
y de todo beso
la saliva, la lengua y el aliento
uh, uh, uh, uh,
de una noche caliente un cuerpo enloquecido
de los vasos vacíos el resto que hay en todo vacío
quiero del mirar tocar el alma
deslumbrarla, rozarla, adentrarme en ella
sin permiso, ni promesas
¡xangrilá! dame morada
y en el silencio quiero arrastrar mi chancla
tocar en una cajita de fósforos
la melodía de los vientos
el canto de los cantos del cuarto
el canto de los cantos del cuarto
el canto de los cantos del cuarto
(fui)
(yo) quiero de una voz
la palabra correcta
de la palabra el consuelo
del consuelo el deleite
quiero en la sonrisa un niño
y en las bestias un puñal en el pecho
dies irae
dies illa
solvet saeclum in favilla
teste david cum sibylla
quantus tremor est futurus
cuando judex est venturus
cuncta stricte discussurus
(yo) quiero querer poder querer siempre la pureza de las cosas
la pureza del saber
la pureza del buen querer