Traducción generada automáticamente
O eco do dia das bruxas
Kah Hum Kah
El eco del día de brujas
O eco do dia das bruxas
de la amada enloquecida de mí, afligida de mída amada desvairada de mim, aflita de mim
solo quiero desprecioquero tão somente desprezo
del perro que ladra rabia hacia mído cão que ladra raiva de mim
quiero sus garras clavadas en mi carnequero suas presas cravadas em minha carne
del camino tortuoso de tus curvasdo caminho tortuoso de tuas curvas
solo quiero las espinasquero apenas os espinhos
de la rosa pálida sedienta olvidada solo el trabajoda rosa pálida sedenta esquecida somente a labuta
de una lágrima lo amargode uma lágrima o amargo
de la cruz las estacasda cruz as estacas
de la carne el polvoda carne o pó
quiero del hipócrita el encantoquero do hipócrita o charme
de la meretriz el amorda meretriz o amor
quiero de todos los sonidos la melodíaquero de todos os sons a melodia
y de toda sombra el tactoe de toda sombra o tato
del cielo las nubesdo céu as nuvens
y el beso de la lluviae o beijo da chuva
de los abismos un ecodos abismos um eco
del entender la conclusióndo entender a conclusão
quiero de Venus la camisaquero de vênus a camisa
de los escupitajos puntería certerados escarros pontaria certeira
de los esclavos liberacióndos escravos alforria
de los cañones óxidodos canhões ferrugem
de toda pólvora cohetes festivosde toda pólvora rojões festeiros
quiero de toda paz un poco para míquero de toda paz um pouco para mim
y de todo besoe de todo beijo
la saliva, la lengua y el alientoa saliva, a língua e o hálito
uh, uh, uh, uh,uh, uh, uh, uh,
de una noche caliente un cuerpo enloquecidode uma noite quente um corpo enlouquecido
de los vasos vacíos el resto que hay en todo vacíodos copos vazios o resto que há em todo vácuo
quiero del mirar tocar el almaquero do olhar tocar a alma
deslumbrarla, rozarla, adentrarme en elladeslumbrá-la, roçá-la, adentrar-me a ela
sin permiso, ni promesassem permissão, nem promessas
¡xangrilá! dame moradaxangrilá! dá-me morada
y en el silencio quiero arrastrar mi chanclae no silêncio quero arrastar o meu chinelo
tocar en una cajita de fósforosbatucar numa caixinha de fósforos
la melodía de los vientosa melodia dos ventos
el canto de los cantos del cuartoo canto dos cantos do quarto
el canto de los cantos del cuartoo canto dos cantos do quarto
el canto de los cantos del cuartoo canto dos cantos do quarto
(fui)(fui)
(yo) quiero de una voz(eu) quero de uma voz
la palabra correctaa palava certa
de la palabra el consueloda palavra o conforto
del consuelo el deleitedo conforto o deleite
quiero en la sonrisa un niñoquero no sorriso uma criança
y en las bestias un puñal en el pechoe nas bestas um punhal peito adentro
dies iraedies irae
dies illadies illa
solvet saeclum in favillasolvet saeclum in favilla
teste david cum sibyllateste david cum sibylla
quantus tremor est futurusquantus tremor est futurus
cuando judex est venturusquando judex est venturus
cuncta stricte discussuruscuncta stricte discussurus
(yo) quiero querer poder querer siempre la pureza de las cosas(eu) quero querer poder querer sempre a pureza das coisas
la pureza del sabera pureza do saber
la pureza del buen querera pureza do bem querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kah Hum Kah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: