Maailma saa odottaa
aurinko verhon takaa
silmää vilkuttaa
tiskipöydän kaaoksessa
kahvinkeitin pulputtaa
uusi päivä alkoi
ei se nyt jaksa kiinnostaa
enhän vielä ehtinyt
edes eilisestä toipua
kissa kehrää ja seinällä
kello hiljaa raksuttaa
ajatukset raahautuu
samaan tahtiin raukeaan
refren':
maailma saa odottaa
yritän eilistä sulattaa
katsotaan uudestaan
vaikka huomisaamuna
joskus täytyy olla vaan
vaikka taivas romahtaa
maailma saa odottaa
huomiseen
jospa tämän päivän tässä
hiljaa lepäisin
ei se maailma karkaa
vaikka verhot sulkisin
eiliset murheet
maton alla lakaisen
ne kyllä jaksaa odottaa
vaikka vähän huilailen
kissa kääntää kylkeä
mua laiskasti tuijottaa
kello rahaa viisareitaan
ja elämä laahustaa
refren'
El mundo puede esperar
el sol desde detrás de la cortina
me guiña un ojo
en el caos de la mesa de la cocina
la cafetera burbujea
un nuevo día comenzó
no logra interesarme ahora
ni siquiera tuve tiempo
de recuperarme de ayer
el gato ronronea y en la pared
el reloj tic-tac silenciosamente
los pensamientos se arrastran
al mismo ritmo cansado
coro:
el mundo puede esperar
intentaré digerir ayer
dejemos para ver de nuevo
quizás mañana por la mañana
a veces simplemente hay que estar
aunque el cielo se desplome
el mundo puede esperar
hasta mañana
quizás en este día
descansaré en silencio aquí
el mundo no se escapará
aunque cierre las cortinas
las preocupaciones de ayer
las barro debajo de la alfombra
ellas pueden esperar
aunque descanse un poco
el gato se da la vuelta
me mira perezosamente
el reloj mueve sus manecillas
y la vida se arrastra
coro