Could Be a Curse
Lay in my bed, lay in my bed
What if I die here, holding my breath?
Could be a curse, or is it the day?
Is it the day? Is it the day?
Solo yo y la luna
A dormir me siento tan sola
In my worry (to warm sheets)
I (I) just try (just try) to sleep
Tanto trabajar y no tengo nada
Tanto trabajar y no tengo nada
Es mi sangre por el día
Hoy el mundo que fastidia
Y me deja impaciente
No sé cuál será
Lay in my bed, lay in my bed
What if I die here, holding my breath?
Could be a curse, or is it the day?
Is it the day? Is it the day?
yume no naka no
nakama no anata no karada ga
kanarazu atatakai hazu
hazure matsu
tsugi no tsuki no tsuki o matsu
atama n chū no hitsuji no kazu
namae wasurete mo kanarazu
nerenai to awanaikara
hen tai ga itai
me o tojitara mietekita
mimi sumase kikoetekita
shōganai mitai ji hane
okitakunai toki mone
I just wanna melt in my bed
You and I are alike in that sense
You are not the sum of your fears
Fingers trace the back of your ear
Tell me what you wanted to hear
Just try to sleep
Lay in my bed, lay in my bed
What if I die here, holding my breath?
Could be a curse, or is it the day?
Is it the day? Is it the day?
Podría ser una maldición
Acostada en mi cama, acostada en mi cama
¿Y si muero aquí, conteniendo mi aliento?
Podría ser una maldición, ¿o es el día?
¿Es el día? ¿Es el día?
Solo yo y la luna
Me siento tan sola al dormir
En mi preocupación (en sábanas cálidas)
Solo intento (solo intento) dormir
Trabajo tanto y no tengo nada
Trabajo tanto y no tengo nada
Es mi sangre por el día
Hoy el mundo molesta
Y me deja impaciente
No sé qué será
Acostada en mi cama, acostada en mi cama
¿Y si muero aquí, conteniendo mi aliento?
Podría ser una maldición, ¿o es el día?
¿Es el día? ¿Es el día?
En un sueño
Tu cuerpo, mi compañero, dentro del sueño
Debería ser cálido sin falta
Esperando fallar
Esperando la próxima luna
El número de ovejas en mi cabeza
Aunque olvide tu nombre sin falta
No puedo dormir, no puedo evitarlo
Porque el lado opuesto duele
Cuando cierro los ojos, lo vi
Cuando agudizo los oídos, lo escuché
Parece inevitable, como un pájaro en una jaula
No quiero despertar, es hora de dormir
Solo quiero derretirme en mi cama
Tú y yo somos iguales en ese sentido
Tú no eres la suma de tus miedos
Los dedos trazan la parte trasera de tu oreja
Dime lo que querías escuchar
Solo intenta dormir
Acostada en mi cama, acostada en mi cama
¿Y si muero aquí, conteniendo mi aliento?
Podría ser una maldición, ¿o es el día?
¿Es el día? ¿Es el día?