395px

El Fin De La Esperanza

Kaipa

The End Of The Hope

Over and out, we power down
We put our bombers on the ground
In silent bookends of the east
In struggle for peace

Over and done they close the shop
Another iron -curtain drop
Listening to the vipers move
Red dragon to black snake

So the dusty old world is bound to slide away
And still I am paralysed, frightened
When the changes take place

Eagerly waiting to board the train
Like a desert flower cries for rain,
And soon the masses turn the stone
Deceived to the bone

Iconized fathers of the land
From labour doom we take a stand
With newborn right to speak our mind
We leave you behind

So the dusty old world is bound to slide away
And still I am paralysed, frightened
When the changes take place

Well worn out sisters who worked the fields
And brothers who turned the Union wheels
With no reward on earth in sight
They'd cry to the night

Finally hit the end of the rope
No more stars in their kaleidoscope
Promised land still not in sight
Black holes in their eyes

So the dusty old world is bound to slide away
And still I am paralysed, frightened
When the changes take place

Over and out
Over and done
This dusty old world
Is bound to slide away

El Fin De La Esperanza

Se acabó, nos desconectamos
Ponemos nuestros bombarderos en tierra
En silencio, en los extremos del este
En lucha por la paz

Terminado y cerrado, cierran la tienda
Otro telón de hierro cae
Escuchando a las víboras moverse
Dragón rojo a serpiente negra

Así que el viejo mundo polvoriento está destinado a desaparecer
Y aún así estoy paralizado, asustado
Cuando los cambios tienen lugar

Esperando ansiosamente abordar el tren
Como una flor del desierto llora por la lluvia
Y pronto las masas vuelven la piedra
Engañados hasta los huesos

Padres iconizados de la tierra
Desde la condena laboral tomamos posición
Con el recién nacido derecho a expresar nuestra opinión
Te dejamos atrás

Así que el viejo mundo polvoriento está destinado a desaparecer
Y aún así estoy paralizado, asustado
Cuando los cambios tienen lugar

Hermanas desgastadas que trabajaron en los campos
Y hermanos que giraron las ruedas del sindicato
Sin recompensa a la vista en la tierra
Llorarían a la noche

Finalmente llegan al fin de la cuerda
No más estrellas en su caleidoscopio
La tierra prometida aún no a la vista
Agujeros negros en sus ojos

Así que el viejo mundo polvoriento está destinado a desaparecer
Y aún así estoy paralizado, asustado
Cuando los cambios tienen lugar

Se acabó
Terminado
Este viejo mundo polvoriento
Está destinado a desaparecer

Escrita por: Roine Stolt