Ikigai
It seems like all my days have led me here
No matter how much I resist
Or how much my mind tries to escape with tricks
I disintegrate
The shell of mist
And cry the haze out of my eyes
I'm out of the siege
It seems that all paths have converged
At this crossroads, and the wind
Just whispers: Now or never
Our bygone days are now the home
Of a past that dust burns and corrodes
And that the swirling void
Sucks into the black hole
I am now the brilliance that the stars
Have long awaited from me
I'm now beyond and out of time
So long
Brighter than the radiant sun
I am where it all began
And with a kiss, I savor
Every part of the whole
Louder than the sound of the world
My heart beats its song
The revolution has come
And nothing can stop it
Higher than the
Imbalance of an
Obsolete world
My liberated soul flies–
Far beyond the poor
Human sight
On gender and love
The days you cling
To are gone
Darling, beyond fear are days of love
Allow yourself
It's a rebirth
We can
Darling, enough pain in our lives
Allow yourself to transform
It's a rebirth
We can
Where love reigns
There is no segregation
There is life, not just survival
Where love reigns
There is no place for what divides
Rise!
Ikigai
Parece que todos mis días me han llevado aquí
No importa cuánto resista
O cuánto mi mente intente escapar con trucos
Me desintegro
La cáscara de niebla
Y lloro la bruma de mis ojos
Estoy fuera del asedio
Parece que todos los caminos han convergido
En esta encrucijada, y el viento
Solo susurra: Ahora o nunca
Nuestros días pasados son ahora el hogar
De un pasado que el polvo quema y corroe
Y que el vacío giratorio
Absorbe en el agujero negro
Ahora soy el brillo que las estrellas
Han esperado de mí por tanto tiempo
Ahora estoy más allá y fuera del tiempo
Adiós
Más brillante que el sol radiante
Estoy donde todo comenzó
Y con un beso, saboreo
Cada parte del todo
Más fuerte que el sonido del mundo
Mi corazón late su canción
La revolución ha llegado
Y nada puede detenerla
Más alto que el
Desequilibrio de un
Mundo obsoleto
Mi alma liberada vuela–
Lejos más allá de la pobre
Vista humana
Sobre género y amor
Los días a los que te aferras
Se han ido
Querido, más allá del miedo hay días de amor
Permítete
Es un renacer
Podemos
Querido, suficiente dolor en nuestras vidas
Permítete transformarte
Es un renacer
Podemos
Donde reina el amor
No hay segregación
Hay vida, no solo supervivencia
Donde reina el amor
No hay lugar para lo que divide
¡Levántate!