395px

El relojero del carrusel negro (Canción de cuna Zenmaijikake 4)

Kaito (JPN)

Haatobiito Kurokkutawaa (Zenmaijikake No Komoriuta 4)

とけいとうのはぐるまの音
Tokei tou no haguruma no oto
それは彼女が生きている証
Sore wa kanojo ga ikite iru akashi
この秒針が止まらないように
Kono byoushin ga tomarani you ni
見守るのが「僕」の役目
Mimamoru no ga "boku" no yakume

かつての主人 物欲の化身
Katsute no shujin butsuyoku no keshin
自らの罪はいつの日か
Mizukara no tsumi wa itsu no hika
己自身を滅ぼすのだと
Onore jishin wo horobosu no da to
どうして早く気づけなかったか
Doushite hayaku kidzuke na katta ka

彼女の半身に今も残る醜い焼け跡は
Kanojo no hanshin ni ima mo nokoru minikui yakedo no ato wa
あの二人の思い出を刻んでる
Ano futari no omoide wo kizanderu

今日もまた迷い込んだ
Kyou mo mata mayoikonda
何も知らぬあわれな訪問者
Nani mo shiranu aware na houmonsha
彼らもすぐ「墓場の主」の
Karera mo sugu "hakaba no nushi" no
いぶくろに収まることだろう
Ibukuro ni osamaru koto darou

主役きどりのあの「女の子
Shuyaku kidori no ano "onna no ko"
いつも通りのわがまま三昧
Itsumo toori no wagamama sanmai
片割れ」を失った寂しさ
"Kataware" wo ushinatta samishisa
少し顔に宿しながら
Sukoshi kao ni yadoshi nagara

孤独な男がその死の魔界に作り上げた
Kodoku na otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuri ageta
森の奥の小さな映画館
Mori no oku no chiisana eigakan
忘れ去られたその時になり始めた
Wasure sarareta sono toki ni nari hajimeta
ぜんまいじかけの子守唄
Zenmaijikake no komoriuta

ちぞめのはさみ」「ししょくのかたな
"Chizome no hasami" "Shishoku no katana"
いまだ目覚めぬ彼らを待つ日々
Imada mezamenu karera wo matsu hibi
すべての歌が語られた時に
Subete no uta ga katarareta toki ni
理想郷Hは完成するらしい
Risoukyou�H wa kansei suru rashii

時計の針が止まることは
Tokei no hari ga tomaru koto wa
彼女自身の終わりを意味する
Kanojo jishin no owari wo imi suru
錆びついて欠けた歯車たち
Sabitsuite kaketa hagurumatachi
残された時間は長くない
Nokosareta jikan wa nagakunai

孤独な男がその死の魔界に作り上げた
Kodoku na otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuri ageta
森の奥の小さな映画館
Mori no oku no chiisana eigakan
勘弁を勤めるのは彼がもっとも愛した
Kanchou wo tsutomeru no wa kare ga motto mo ai shita
ぜんまいじかけの人形
"Zenmaijikake no ningyou"

覚悟は決めた
Kakugo wa kimeta
僕は自らの左胸に
Boku wa mizukara no hidari mune ni
そっと手を当て深く差し込んだ
Sotto te wo ate fukaku sashikonda

僕のぜんまいは時計塔の歯車と
Boku no zenmai wa tokei tou no haguruma to
響き合ってそして新たに始まる物語
Hibiki atte soshite arata ni hajimaru monogatari
時計の針が止まらぬように
Tokei no hari ga tomaranu you ni
回り続けるのが僕の役目
Mawari tsudzukeru no ga boku no yakume

El relojero del carrusel negro (Canción de cuna Zenmaijikake 4)

El sonido de los engranajes del reloj de torre
Es la prueba de que ella está viva
Para que este reloj no se detenga
Vigilar es mi deber

El antiguo dueño, la sombra de la fuerza
Su propio pecado, en algún momento
Destruir uno mismo
¿Por qué me di cuenta tan rápido?

En la mitad de ella, todavía queda
La fea cicatriz de una quemadura
Recordando la memoria de esos dos

Hoy también, me he perdido de nuevo
Un visitante desafortunado que no sabe nada
Ellos también pronto se convertirán
En el dueño de la tumba

La protagonista, esa chica
Siempre tan caprichosa y egoísta
Perdiendo un lado de sí misma
La soledad se asienta un poco en su rostro

Un hombre solitario construyó cerca de su tumba
Un pequeño cine en lo profundo del bosque
Comenzó a olvidarse en ese momento
La canción de cuna Zenmaijikake

"Tijeras ensangrentadas", "Espada de color púrpura"
Los días en que esperan a aquellos que aún no han despertado
Cuando todas las canciones sean contadas
Parece que el paraíso se cumplirá

Cuando las manecillas del reloj se detienen
Significa el final de ella misma
Los engranajes oxidados
El tiempo restante no es mucho

Un hombre solitario construyó cerca de su tumba
Un pequeño cine en lo profundo del bosque
Lo que cuida es lo que más amaba
"Muñeca Zenmaijikake"

He tomado la decisión
En mi pecho izquierdo
Suavemente extendí mi mano y profundicé...

Mis engranajes se encuentran con los del reloj de torre
Resonando juntos, y así comienza una nueva historia
Para que las manecillas del reloj no se detengan
Continuar girando es mi deber