Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 517

Haatobiito Kurokkutawaa (Zenmaijikake No Komoriuta 4)

Kaito (JPN)

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Haatobiito Kurokkutawaa (Zenmaijikake No Komoriuta 4)

Tokei tou no haguruma no oto
Sore wa kanojo ga ikite iru akashi
Kono byoushin ga tomarani you ni
Mimamoru no ga "boku" no yakume

Katsute no shujin butsuyoku no keshin
Mizukara no tsumi wa itsu no hika
Onore jishin wo horobosu no da to
Doushite hayaku kidzuke na katta ka

Kanojo no hanshin ni ima mo nokoru minikui yakedo no ato wa
Ano futari no omoide wo kizanderu

Kyou mo mata mayoikonda
Nani mo shiranu aware na houmonsha
Karera mo sugu "hakaba no nushi" no
Ibukuro ni osamaru koto darou

Shuyaku kidori no ano "onna no ko"
Itsumo toori no wagamama sanmai
"Kataware" wo ushinatta samishisa
Sukoshi kao ni yadoshi nagara

Kodoku na otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuri ageta
Mori no oku no chiisana eigakan
Wasure sarareta sono toki ni nari hajimeta
Zenmaijikake no komoriuta

"Chizome no hasami" "Shishoku no katana"
Imada mezamenu karera wo matsu hibi
Subete no uta ga katarareta toki ni
Risoukyou�H wa kansei suru rashii

Tokei no hari ga tomaru koto wa
Kanojo jishin no owari wo imi suru
Sabitsuite kaketa hagurumatachi
Nokosareta jikan wa nagakunai

Kodoku na otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuri ageta
Mori no oku no chiisana eigakan
Kanchou wo tsutomeru no wa kare ga motto mo ai shita
"Zenmaijikake no ningyou"

Kakugo wa kimeta
Boku wa mizukara no hidari mune ni
Sotto te wo ate fukaku sashikonda...

Boku no zenmai wa tokei tou no haguruma to
Hibiki atte soshite arata ni hajimaru monogatari
Tokei no hari ga tomaranu you ni
Mawari tsudzukeru no ga boku no yakume

El relojero del carrusel negro (Canción de cuna Zenmaijikake 4)

El sonido de los engranajes del reloj de torre
Es la prueba de que ella está viva
Para que este reloj no se detenga
Vigilar es mi deber

El antiguo dueño, la sombra de la fuerza
Su propio pecado, en algún momento
Destruir uno mismo
¿Por qué me di cuenta tan rápido?

En la mitad de ella, todavía queda
La fea cicatriz de una quemadura
Recordando la memoria de esos dos

Hoy también, me he perdido de nuevo
Un visitante desafortunado que no sabe nada
Ellos también pronto se convertirán
En el dueño de la tumba

La protagonista, esa chica
Siempre tan caprichosa y egoísta
Perdiendo un lado de sí misma
La soledad se asienta un poco en su rostro

Un hombre solitario construyó cerca de su tumba
Un pequeño cine en lo profundo del bosque
Comenzó a olvidarse en ese momento
La canción de cuna Zenmaijikake

"Tijeras ensangrentadas", "Espada de color púrpura"
Los días en que esperan a aquellos que aún no han despertado
Cuando todas las canciones sean contadas
Parece que el paraíso se cumplirá

Cuando las manecillas del reloj se detienen
Significa el final de ella misma
Los engranajes oxidados
El tiempo restante no es mucho

Un hombre solitario construyó cerca de su tumba
Un pequeño cine en lo profundo del bosque
Lo que cuida es lo que más amaba
"Muñeca Zenmaijikake"

He tomado la decisión
En mi pecho izquierdo
Suavemente extendí mi mano y profundicé...

Mis engranajes se encuentran con los del reloj de torre
Resonando juntos, y así comienza una nueva historia
Para que las manecillas del reloj no se detengan
Continuar girando es mi deber


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección