395px

Flor Carmesí

Kaito (JPN)

Crimson Flower

ふりつづけてつもるかこは
Furitsuzukete tsumoru kako wa
ふゆとみまがうけしき
Fuyu to mimagau keshiki
おとずれぬつぎのきせつを
Otozure nu tsugi no kisetsu o
しりながらめをとじる
Shiri nagara me o tojiru

のぞむことがくさりになるならば
Nozomu koto ga kusari ni naru naraba
かえるところなどいらない
Kaeru tokoro nado iranai

このむねのおくふかくただいきをころして
Kono mune no okufukaku tada iki o koroshite
さかぬままひそむくれないのはなをふるわせるものは
Saka nu mama hisomu kurenai no hana o furuwaseru mono wa
とういあの日にであいかわさずにわかれた
Toui ano hi ni deai kawasazu ni wakareta
ついおくにいきるかのひとのおもかげ
Tsuioku ni ikiru kano hito no omokage
あいよねむれさめぬまま
Ai yo nemure samenu mama

いてついたしろいきおくがときおりうむまぼろし
Itetsuita shiroi kioku ga tokiori umu maboroshi
ぬくもりにいざなわれてもまどうずにせをむける
Nukumori ni izanawarete mo madowazu ni se o mukeru

ねがうことがかせにかわるならば
Negau koto ga kase ni kawaru naraba
やすらぐばしょなどいらない
Yasuragu basho nado iranai

かおることばひめたくちびるのかばんを
Kaoru kotoba himeta kuchibiru no kaban o
かたくなにとざすちんもくのはなをあかくそめたのは
Katakuna ni tozasu chinmoku no hana o akaku someta no wa
はやるこどうにたぎりかけめぐるちしおと
Hayaru kodou ni tagiri kakemeguru chishio to
もえあがりあつくもりたけるほのお
Moeagari atsuku moritakeru honoo
あいよしずめとけぬまま
Ai yo shizume tokenu mama

つめたいつきの(ちることをしらず
Tsumetai tsuki no (chiru koto o shirazu)
ふらすひかりが(かれることもない
Furasu hikari ga (kareru koto mo nai)
てらしだすけっしてあいれることなきかげ
Terashidasu kesshite ai ireru koto naki kage

このむねのおくふかくただいきをころして
Kono mune no okufukaku tada iki o koroshite
もうにどとさかぬべにのはなをいまひとつたおり
Mou nidoto saka nu beni no hana o ima hitotsu taori
あせることなくひかるほほえみとなみだを
Aseru koto naku hikaru hohoemi to namida o
ついおくにみせるかのひとにささげて
Tsuioku ni miseru kano hito ni sasagete
あいはここへおきざりに
Ai wa koko e okizari ni

Flor Carmesí

La historia sigue acumulándose
se confunde con el invierno
sabiendo que la próxima estación no llegará
cierro los ojos

Si desear lo que quiero se convierte en una cadena,
no necesito un lugar al que regresar.

En lo profundo de mi pecho, ahogo mi aliento,
lo que hace temblar la flor carmesí que se oculta
es el recuerdo de aquel día lejano,
cuando nos encontramos y nos separamos sin decir adiós.
Amor, duerme sin despertar.

El blanco helado de mis recuerdos a veces trae ilusiones,
aunque me invite a la calidez, no me dejo llevar y me vuelvo.

Si desear lo que quiero se convierte en una carga,
no necesito un lugar donde descansar.

Las palabras fragantes, los labios que guardan secretos,
se tiñen de rojo la flor del silencio que se cierra con firmeza.
La agitación de mi corazón se enciende con la marea,
y las llamas arden intensamente, elevándose.
Amor, sumérgete sin desvanecerte.

La fría luna (sin saber de su caída,
la luz que brilla (no se marchitará.
Ilumina la sombra que nunca podrá ser amada.

En lo profundo de mi pecho, ahogo mi aliento,
una vez más, la flor carmesí se desploma,
sin apresurarse, ofrezco una sonrisa brillante y lágrimas
al que vive en mi memoria.
El amor se queda aquí, abandonado.

Escrita por: