時忘人 (toki wasure bito)
はなやいだまちにひとりときわすれびとは
hanayaida machi ni hitori toki wasure bito wa
くれないいろにいろどられたかべせにして
kurenai iro ni irodorareta kabe se ni shite
ゆきかえしひとなどめもくれずおうさをまつ
yukikaishi hito nado me mo kurezu ousa o matsu
ふるびたつるぎみぎてにちいさくいのりささぐ
furubita tsurugi migite ni chiisaku inori sasagu
ながきにわたるいくさもおわりをつげたというのに
nagaki ni wataru ikusa mo owari o tsugeta to iu noni
かれらはどこにいる
karera wa doko ni iru
いまだみどりひとつはえぬかのちで
imada midori hitotsu haenu ka no chi de
たたかいつづけているのだろうか
tatakai tsuzukete iru no darou ka
ぼくはかれらをまつ
boku wa karera o matsu
うごいていたときがとまったぼくたちはたしかにそこにいた
ugoite ita toki ga tomatta bokutachi wa tashika ni soko ni ita
かぜがないだもうとどかないいのりはうたかたにきえゆく você
kaze ga naida mou todokanai inori wa utakata ni kieyuku você
きこえていたこえはもうないみえないかべにたえずさえぎられ
kikoete ita koe wa mou nai mienai kabe ni taezu saegirare
つながっていたいとはからまりぼくはただうごけずここにいる
tsunagatte ita ito wa karamari boku wa tada ugokezu koko ni iru
おいがしずみあかいつきがかなしげにうかぶ
oi ga shizumi akai tsuki ga kanashigeni ukabu
ときにおきさられたままよをくりかえして
toki ni oki sarareta mama yo o kurikaeshite
ともにささえあいちからあわせ
tomo ni sasaeai chikara awase
たたかいつづけてきた
tatakai tsuzukete kita
かれらはどこにいる
karera wa doko ni iru
いまもかぜのないかわいたかのちで
ima mo kaze no nai kawai ta ka no chi de
たたかいつづけているのだろうか
tatakai tsuzukete iru no darou ka
ぼくはかれらをまつ
boku wa karera o matsu
たたかってきたきおくがあったせなかあずけてたなかまがいた
tatakatte kita kioku ga atta senaka azuketeta nakama ga ita
このまちにはぼくだけがいるあのみなれたかおはいまどこに
kono machi ni wa boku dake ga iru ano minareta kao wa ima doko ni
なくしてたさがしてたとてもたいせつなことを
nakushiteta sagashiteta totemo taisetsuna koto o
ぼくがここにいるいみを
boku ga koko ni iru imi o
うごけないそのわけをぼくだけがちかっている
ugokenai sono wake o boku dake ga chikatteiru
ずっとさからいつづけてきたこと
zutto sakarai tsuzukete kita koto
とまっていたずっとまえから
tomatte ita zutto mae kara
なにひとつきこえなくなってた
nani hitotsu kikoenaku natteta
ひだりむねにてをおしあてるぼくのしんぞうはもう
hidari mune ni te oshiateru boku no shinzou wa mou
うごかない
ugokanai
うごいていたときがとまったおなじ vocêにぼくもとまってた
ugoite ita toki ga tomatta onaji você ni boku mo tomatteta
かぜがないだもうとどかないなみだなくこえもなくないてた
kaze ga naida mou todokanai namida naku koe mo naku naiteta
にぎりしめたひとふりのつるぎここがきっとぼくのいばしょだと
nigiri shimeta hitofuri no tsurugi koko ga kitto boku no ibasho da to
おうさひとりきづくことなくときをわすれただかれらをまつ
ousa hitori kizuku koto naku toki o wasure tada karera o matsu
El Olvidador del Tiempo
En la ciudad bulliciosa, solo el olvidador del tiempo
se apoya en la pared teñida de un rojo intenso.
Los que pasan, ni se fijan, esperan al rey,
con una espada desgastada, rezo en mis manos.
Aunque se dice que la larga guerra ha llegado a su fin,
¿dónde están ellos?
¿Acaso siguen luchando en un campo seco,
sin que aún brote una sola hierba?
Yo los espero.
El tiempo que se movía se detuvo, nosotros estábamos allí,
el viento ya no sopla, mis plegarias se desvanecen como burbujas.
Las voces que escuchaba ya no están, son constantemente bloqueadas
por una pared invisible, y al querer conectar, me enredo, solo puedo quedarme aquí.
El sol rojo se hunde, la luna triste se eleva,
repetimos el ciclo de un mundo olvidado.
Apoyándonos mutuamente, uniendo fuerzas,
han seguido luchando.
¿Dónde están ellos?
¿Acaso siguen peleando en un campo seco,
sin viento alguno?
Yo los espero.
Recuerdos de las batallas pasadas, compañeros que confié mi espalda,
solo yo estoy en esta ciudad, ¿dónde están esos rostros familiares?
He perdido y buscado cosas muy valiosas,
el significado de mi existencia aquí,
la razón por la que no puedo moverme, solo yo lo sé,
siempre he estado en contra de todo.
Desde hace mucho tiempo, todo se ha vuelto silencioso,
no he escuchado nada.
Mi corazón, con la mano en el pecho izquierdo,
ya no se mueve.
El tiempo que se movía se detuvo, yo también me detuve en el mismo você,
el viento ya no sopla, no hay lágrimas, no hay voces, solo llanto.
Con la espada que sostengo con fuerza, aquí es sin duda mi lugar,
el rey, sin darse cuenta, olvidó el tiempo, yo los espero.