395px

Canto de las Estrellas

Kalafina

Hoshi No Utai

きれいなそらがみえた
kirei na sora ga mieta
つきのないよるだった
tsuki no nai yoru datta
やみがひかりをおびたようにみえた
yami ga hikari wo obita you ni mieta

そのほしはまだしろく
sono hoshi wa mada shiroku
いますぐとどきそうで
ima sugu todokisou de
てをのばしたら
te wo nobashitara
ふゆのかぜがふいた
fuyu no kaze ga fuita

ぼくらがゆくそのばしょはきっとあらしになるんだろう
bokura ga yuku sono basho wa kitto arashi ni naru n darou
だれもがのぞむもの
dare mo ga nozomu mono
ほしがってすすむかぎり
hoshigatte susumu kagiri

ゆめのだいちにたって
yume no daichi ni tatte
きみのひとみにあって
kimi no hitomi ni atte
ぼくらはなにをうばい
bokura wa nani wo ubai
なにをさがしにゆくんだろう
nani wo sagashi ni yuku n darou
いのりはそこにあって
inori wa soko ni atte
ただきみのてをとって
tada kimi no te wo totte
とどろくみらいくさのうみ
todoroku mirai kusa no umi
てんをすべるひまで
ten wo suberu hi made

(akesti ola
(akesti ola
atesti mortia mia
atesti mortia mia
sola mia)
sola mia)

きみはきれいなこえで
kimi wa kirei na koe de
そらのなげきをうたう
sora no nageki wo utau
ぼくはひかりのつぶさえけちらして
boku wa hikari no tsubusae kechirashite

それでもふたりだけに
sore demo futari dake ni
みえるものがあるなら
mieru mono ga aru nara
そらがおとすしずくをうけとめて
sora ga otosu shizuku wo uketomete

きっとあしたはもうすこし
kitto ashita wa mou sukoshi
たかくとおくとべるだろう
takaku tooku toberu darou
ゆめよあそべいまは
yume yo asobe ima wa
まぼろしがきみのしんじつ
maboroshi ga kimi no shinjitsu

あこがれだけがあって
akogare dake ga atte
そのこえがよぶほうへ
sono koe ga yobu hou he
ぼくらはだれにであい
bokura wa dare ni deai
なにをなくしてなくんだろう
nani wo nakushite naku n darou
かけるものもなくて
kakeru mono mo nakute
ただきみのてをとって
tada kimi no te wo totte
ひびけよみらいほしのうた
hibike yo mirai hoshi no uta
そらをてにいれたい
sora wo te ni iretai
ゆめのうたい
yume no utai

とおいそらにともしびはひかる (sola)
tooi sora ni tomoshibi wa hikaru (sola)
きみのあいずでよあけがはじまる
kimi no aizu de yoake ga hajimaru

(mistia, sortiya mia)
(mistia, sortiya mia)

Canto de las Estrellas

Vi un cielo hermoso
Fue una noche sin luna
La oscuridad parecía estar iluminada

Esa estrella aún es blanca
Parece que llegará enseguida
Extendí la mano
Y el viento invernal sopló

El lugar al que vamos seguramente se convertirá en una tormenta
Todo el mundo anhela algo
Mientras sigan deseando avanzar

De pie en la tierra de los sueños
Encontrándome en tus ojos
¿Qué vamos a robar?
¿Qué vamos a buscar?
La esperanza está ahí
Simplemente tomando tu mano
El estruendoso mar de hierba del futuro
Hasta que patinemos por el cielo

(Todo arde
Mi muerte ardiente
Mi soledad)

Con tu hermosa voz
Cantando el lamento del cielo
Yo disperso las partículas de luz

Aun así, si hay algo
Que solo nosotros podemos ver
Atrapemos las lágrimas que el cielo derrama

Seguramente mañana podremos volar un poco más alto
Juguemos en los sueños
Ahora, la ilusión es tu realidad

Solo queda la añoranza
Hacia donde esa voz nos llama
¿Con quién nos encontraremos?
¿Qué vamos a perder y buscar?
Sin nada que arriesgar
Simplemente tomando tu mano
Resuena la canción de las estrellas del futuro
Quiero tener el cielo en mis manos
El canto de los sueños

En el lejano cielo brillan las luces (solo)
Con tu voz, el amanecer comienza

(Mi error, mi destino)

Escrita por: Yuki Kajiura