Into the World
このさきはうみへむかうしかないようで
kono saki wa umi e mukau shikanai you de
ちずのあるたびは
chizu no aru tabi wa
おわるんだとかみしめた
owarunda to kamishimeta
こんなにさまよってせかいはまだおさなく
konna ni samayotte sekai wa mada osanaku
おそれとよろこびのむこうへつづいている
osore to yorokobi no mukou e tsuzuiteiru
なにもみえないばしょまでいく
nani mo mienai basho made iku
あたらしいたねをさがして
atarashii tane wo sagashite
はじめてのみずを
hajimete no mizu wo
だいちにおとすためのたびし
daichi ni otosu tame no tabiji
ゆめのなかへはひとりでいくよ
yume no naka e wa hitori de iku yo
だれもそばにはたてないね
dare mo soba ni wa tatenai ne
ほしそらにさしのべたてのひらに
hoshizora ni sashinobeta tenohira ni
ちいさなひかりをともしている
chiisana hikari wo tomoshiteiru
とおくまできたとおもえばおもうほと
tooku made kita to omoeba omou hodo
ひとつぶのみずのかがやきにみされて
hitotsubu no mizu no kagayaki ni miserarete
しずかにせかいとひとみをあわせて
shizuka ni sekai to hitomi wo awasete
きれいなひみつをもうひとつ
kirei na himitsu wo mou hitotsu
ほどきにいく
hodoki ni iku
こころのなかへふりていくたひ
kokoro no naka e furite iku tabi
だからどこにもにげないよ
dakara doko ni mo nigenai yo
そこしれぬあおいいずみをさぐる
soko shirenu aoi izumi wo saguru
みずのなかて
mizu no naka de
あきらめたくてないてるときも
akirametakute naiteru toki mo
だれもそばにはたてないね
dare mo soba ni wa tatenai ne
くらやみでゆびにふれたくちきに
kurayami de yubi ni fureta kuchiki ni
ちいさなひかりをともしてみる
chiisana hikari wo tomoshitemiru
まいあさきみのたびははじまる
maiasa kimi no tabi wa hajimaru
せかいのなかへ
sekai no naka e
とおくへ
tooku e
なにもみえないばしょまでいく
nani mo mienai basho made iku
あたらしいたねをさがして
atarashii tane wo sagashite
ふゆそらにきみがめざすこずえに
fuyuzora ni kimi ga mezasu kozue ni
そたつように
sodatsu you ni
きみにのこせることばもなくて
kimi ni nokoseru kotoba mo nakute
だけどさひしくはなかったよ
dakedo sabishiku wa nakatta yo
あこがれのつばさをくだいてまた
akogare no tsubasa wo kudaite mada
ゆめはいざなう
yume wa izanau
ちいさなひかりをともしにいく
chiisana hikari wo tomoshi ni iku
そらをあおいて
sora wo aoide
むねのふかくへ
mune no fukaku e
Into the world
Into the world
Hacia el mundo
Este camino parece que solo va hacia el mar
Cada vez que consulto el mapa
Me doy cuenta de que todo termina
Errando tanto, el mundo aún es joven
Avanzando más allá del miedo y la alegría
Voy a lugares donde no se ve nada
Buscando nuevas semillas
El viaje para dejar caer la primera lluvia
Ir solo hacia los sueños
Nadie puede estar a mi lado
Extendiendo una pequeña luz en el cielo estrellado
Si parece que he llegado lejos, pienso en el calor
Reflejado en el brillo de una sola gota de agua
Silenciosamente, encuentro el mundo y mis ojos se encuentran
Un hermoso secreto más
Voy a desenterrar
El viaje que cae en lo más profundo de mi corazón
Por eso, no huiré a ningún lugar
Buscando un desconocido rincón azul
Dentro del agua
Incluso cuando siento que quiero rendirme
Nadie puede estar a mi lado
En la oscuridad, intento encender una pequeña luz
Tocando con los dedos mis labios
Cada mañana comienza tu viaje
Hacia dentro del mundo
Hacia lo lejano
Voy a lugares donde no se ve nada
Buscando nuevas semillas
En el arbusto que miras en el cielo invernal
Con determinación
No tengo palabras para dejarte
Pero no fue en vano
Derribando las alas del anhelo una vez más
El sueño te llama
Voy a encender una pequeña luz
Mirando al cielo
Hacia lo más profundo de mi pecho
Hacia el mundo