395px

Sinfonía

Kalafina

Symphonia

ずっとむかしのものがたりをきかせて
Zutto mukashi no monogatari wo kikasete
あなたがきょうだけのコーラスをかさねて
Anata ga kyou dake no koorasu wo kasanete
Symphonia of time
Symphonia of time

むねにまぶしいはなみのようなあこがれ
Mune ni mabushii hanami no you na akogare
まよいとためらいのいざないをすすむよ
Mayoi to tamerai no izanai wo susumu yo
ひがしのかぜにきのうのけしきをみとどけたら
Higashi no kaze ni kinou no keshiki wo mitodoketara
ときのてをとって
Toki no te wo totte
まだみないあしたへと
Mada minai ashita he to

いまあかるいおんがくせかいのかなたへ
Ima akarui ongaku sekai no kanata he
あなたのいのちがあいをかなでている
Anata no inochi ga ai wo kanadeteiru

いつかすべてのだいちにくるよあけ
Itsuka subete no daichi ni kuru yoake
ちいさなともしびひとつだけですすむよ
Chiisana tomoshibi hitotsu dake de susumu yo
ゆめのゆくえをきっとしずかなかねのおとが
Yume no yukue wo kitto shizuka na kane no oto ga
みおくってくれるはてしないちへいへと
Miokutte kureru hateshinai chihei he to

いまあかるいおんがくそらにとどくまで
Ima akarui ongaku sora ni todoku made
ぼくらがしんじたあいをかなでている
Bokura ga shinjita ai wo kanadeteiru

ひとのあおいがはなさきふりつもり
Hito no aoi ga hanasaki furitsumori
ぼくらのせかいをあいでみたしてゆく
Bokura no sekai wo ai de mitashite yuku
きかせてあなたのしらべ
Kikasete anata no shirabe

Sinfonía

Hace mucho tiempo, cuentas una historia
Agregando tu coro solo por hoy
Sinfonía del tiempo

Un anhelo brillante en el pecho como una flor
Avanzando entre la confusión y la duda
Cuando el viento del este traiga la vista de ayer
Tomaré la mano del tiempo
Hacia un mañana que aún no he visto

Hacia el lejano mundo de la música clara
Tu vida tocando el amor

Algún día llegará el amanecer sobre toda la tierra
Con solo una pequeña luz brillando
El sonido de una campana tranquila seguramente guiará
Hacia un eterno mundo de paz

Hasta que la música clara alcance el cielo
Tocaremos el amor en el que creímos

Las flores azules de la gente caen como nieve
Recreando nuestro mundo con amor
Escucha la melodía que tocas

Escrita por: Yuki Kajiura