Akazono
あれはなになのかわからない
are wa nani na no ka wakaranai
これはどんなものなんでしょう
kore wa donna mono nan deshou?
あさがくるのはわかるけれど
asa ga kuru no wa wakaru keredo
よるのおわりをかんじなくて
yoru no owari wo kanjinakute
だれかてをひいてください
dareka te wo hiitekudasai
だれかささえてください
dareka sasaetete kudasai
だれかうけとめてください
dareka uketomete kudasai
だれか...だれか
dareka... dareka
ぼくのみにてはきみをとらえてはなそうとしない
boku no migite wa kimi wo toraete hanasou to shinai
ぼくのひだりてをきみはとらえてはなそうとしない
boku no hidarite wo kimi wa toraete hanasou to shinai
これでおわりにできるだろう
kore de owari ni dekiru darou
これでおわりにしてください
kore de owari ni shite kudasai
くものながれをみつづけるぼく
kumo no nagare wo mitsudzukeru boku
きみはにどとうごくことはない
kimi wa nido to ugoku koto wa nai
ぼくのみにてはきみをとらえてはなそうとしない
boku no migite wa kimi wo toraete hanasou to shinai
ぼくのひだりてをきみはとらえてはなそうとしない
boku no hidarite wo kimi wa toraete hanasou to shinai
あかいゆうひがしずむそのときぼくらはむになろう
akai yuuhi ga shizumu sono toki bokura wa mu ni narou
Akazono
No sé qué es eso
¿Qué tipo de cosa es esta?
Entiendo cuando llega la mañana
Pero no siento el final de la noche
Alguien, por favor, tómame de la mano
Alguien, por favor, apóyame
Alguien, por favor, acéptame
Alguien... alguien.
No puedes agarrar mi mano derecha y soltarme
No puedes agarrar mi mano izquierda y soltarme
¿Podremos terminar con esto?
Por favor, ponle fin a esto
Yo, que sigo observando el flujo de las nubes
Tú no volverás a moverte
No puedes agarrar mi mano derecha y soltarme
No puedes agarrar mi mano izquierda y soltarme
Cuando el sol rojo se ponga, nos convertiremos en nada.