Kakumei
そのときはちかづいている
sono toki wa chikadzuite iru
かくじつにおいこんでいる
kakujitsu ni oikondeiru
つかのまのへいおんなしずけさが
tsuka no ma no heion na shizukesa ga
じょじょにこわれてゆくだけ
jojo ni kowarete yuku dake
なにのためだとかだれのためだとかそんなことなんてけっきょくどうでもいいことだろう
nani no tame da to ka dare no tame da to ka sonna koto nante kekkyoku dou demo ii koto darou?
あたらしいかぜをふきこませてくれそれをうけいれられたときすべてかわろう
atarashii kaze wo fukikomasete kure sore wo ukeirerareta toki subete kawarou
そうすべてはあしたのためそのさきのためにきょうをいきてるんだろう
sou subete wa ashita no tame sono saki no tame ni kyou wo ikiterun darou?
いまぼくらはあさをむかえひがしのそらにほえる
ima bokura wa asa wo mukae higashi no sora ni hoeru
つどえかくめいのこえよ
tsudoe kakumei no koe yo
さあそろそろふみだそうかくらいよるにさよなら
saa sorosoro fumidasou ka kurai yoru ni sayonara
ひびけかくめいのうたよ
hibike kakumei no uta yo
ぼくらはともに
"bokura wa tomo ni."
Revolución
En ese momento estamos acercándonos
Persiguiendo la verdad con determinación
La tranquila calma repentina
Se rompe poco a poco
¿Por qué razón es esto? ¿Por quién es esto al final?
Trae consigo un nuevo viento, cuando aceptemos eso, todo cambiará
Sí, todo es por el mañana, ¿no estamos viviendo hoy por lo que está por venir?
Ahora saludamos a la mañana, aullando al cielo del este
Reúnete, voz de la revolución
Ahora, ¿deberíamos dar un paso adelante? Adiós a la oscura noche
Resuena la canción de la revolución
"Somos uno."