Rakuen
ああ... さいごまでとりのこされてしまったひとりのしょうねんが
aa... saigo made torinokosarete shimatta hitori no shounen ga
ああ... みにくいぼくのせいしんにかさなってきたんだ
aa... minikui boku no seishin ni kasanatte kitan da
ああ... そうしていつしかかれはぼくになりぼくはかれになった
aa... soushite itsu shika kare wa boku ni nari boku wa kare ni natta
ああ... ぼくらがいちばんやすらげるいばしょをもとめて
aa... bokura ga ichiban yasurageru ibasho wo motomete
どこまであるけばいいんだろう?ぼくはもうひざをついてしまいそうになる
doko made arukeba iin darou? boku wa mou hiza wo tsuite shimai sou ni naru
いつまでいきればいいんだろう?やがてひからびてはいになってしまうまでか
itsu made ikireba iin darou? yagate hikarabite hai ni natte shimau made ka?
そこをめざしたぼくはなんのためらいやふあんもなくてたださいごのせんたくだった
soko wo mezashita boku wa nan no tamerai ya fuan mo nakute tada saigo no sentaku datta
こばむことをわすれたぼくはこんどうまれかわれるからいまこのらくえんでねむろう
kobamu koto wo wasureta boku wa kondo umare kawareru kara ima kono rakuen de nemurou
このままあさがこなければいいくらいそらをみてそんなことをかんがえる
kono mama asa ga konakereba ii kurai sora wo mite sonna koto wo kangaeru
こころがおだやかになれないぼくにのこされたみじかすぎるじかんだから
kokoro ga odayaka ni narenai boku ni nokosareta mijikasugiru jikan dakara
そこをめざしたぼくはなんのためらいやふあんもなくてたださいごのせんたくだった
soko wo mezashita boku wa nan no tamerai ya fuan mo nakute tada saigo no sentaku datta
こばむことをわすれたぼくはこんどうまれかわれるからいまこのらくえんでねむろう
kobamu koto wo wasureta boku wa kondo umare kawareru kara ima kono rakuen de nemurou
ゆめのらくえんはいまおんをたてながらくずれていったもうだれにもじゃまされないよ
yume no rakuen wa ima on wo tatenagara kuzurete itta mou dare ni mo jama sarenai yo
こんなにもちかかったきみとぼくがもとめていたばしょでさあやっとふたりにもどろう
konna ni mo chikakatta kimi to boku ga motomete ita basho de saa yatto futari ni modorou
やっともどろう
yatto modorou
そこはうそのらくえんきみのはかばにいいとはおもわないか
soko wa uso no rakuen kimi no hakaba ni ii to wa omowanai ka?
きにはいってくれたかい
ki ni haitte kureta kai?
Paraíso
aa... hasta el final, el chico solitario fue dejado atrás
aa... se mezcló con mi fealdad interior
aa... y así, sin darme cuenta, él se convirtió en mí y yo en él
aa... buscando el lugar donde ambos pudiéramos descansar
dónde debería seguir caminando? Parece que mis rodillas están a punto de ceder
cuánto tiempo debo vivir? Hasta que finalmente brille y me convierta en cenizas?
Me dirigí hacia allí sin dudas ni ansiedades, fue simplemente mi última elección
Olvidando mis vacilaciones, renaceré esta vez, así que ahora duerme en este paraíso
Si la mañana no llega, está bien, miraré el cielo oscuro y pensaré en eso
Mi corazón no puede calmarse, porque me dejaron un tiempo demasiado corto
Me dirigí hacia allí sin dudas ni ansiedades, fue simplemente mi última elección
Olvidando mis vacilaciones, renaceré esta vez, así que ahora duerme en este paraíso
El paraíso de los sueños se derrumbó mientras cantaba, ya no molestaré a nadie más
En el lugar que tú y yo buscábamos tan cerca, vamos, finalmente volvamos juntos...
Finalmente volvamos juntos...
Ese era un paraíso de mentiras, no crees que sea tu tumba?
¿No te has metido en problemas?