Yuugure
"honto ni ano koro wa yokatta ne" to kimi wa iu keredo
sonna koto nante dou demo ii to ima wa omoun desu
itsumo no you ni hito wo sakenagara kono michi ni tadoritsuku
boku no shikai ni wa ichimai no kareba ga ochite yukimasu
suunen mae no omoi ga hitasura nagarekonde kuru
kikoeru hazu no nai koe ga boku no atama no naka de kurukuru to mawatteru
daisuki deshita anata no koto tatoe donna ni kirawarete mo
tokidoki wa omoidasasete yo furui arubamu no naka
hitokoishisa ni uete inai to ieba uso ni naru kedo
mousou no naka ano hi no dekigoto ga mazamaza to yomigaette wa kieru
ki ga tsuku to mou sude ni yuuguredoki desu ne
karasu ga naku kara kaerimashou dare mo inai ano ie e
dou shiyou mo naku daisuki de dou shiyou mo naku nikui desu
dakara boku no shiranai basho de boku wo wasurete kudasai
moshimo mata au koto ga areba yoku asonde ita kouen no
ima wa iroaseteru benchi de katareru to ii desu ne
sono toki made sayounara
Atardecer
Realmente fue bueno en aquel entonces" es lo que dices
Pero ahora pienso que no importa ese tipo de cosas
Siempre gritando a la gente mientras llego a este camino
Una sola hoja cae en mi campo de visión
Mis sentimientos de hace años fluyen sin cesar
Una voz que debería ser inaudible gira y gira en mi cabeza
Te amaba, sin importar cuánto fueras odiado
A veces me haces recordar en un viejo álbum
Decir que no anhelas a alguien se convierte en una mentira
Pero en mi delirio, los eventos de ese día vuelven claramente y desaparecen
Me doy cuenta de que ya es hora del atardecer
Los cuervos graznan, así que volvamos a esa casa vacía
No importa cuánto te ame, no importa cuánto te odie
Así que por favor, olvídame en un lugar que no conozco
Si alguna vez nos encontramos de nuevo, en el banco descolorido
Del parque donde solíamos jugar, sería bueno poder hablar
Hasta ese momento, adiós