Jamalek Men Wain
قوليلي من وين؟
qouli li min wayn
جمالك من وين؟
jamalak min wayn
وينه قلبك وين؟
waynah qalbak wayn
وشو هالحلى كله؟
washo hal halla kello
عيونك مثل النجوم
'ayounak mithl al-nujum
سحرن بقلبي يدوم
sihrun biqalbi yadum
حروف اسمِك تغني
huruf ismik tughanni
متل اللحن المرسوم
mitl al-lahn al-marsum
قلبي تايه بين عيونك
qalbi tayih bayn 'ayounak
بحلمي فرح بوجودك
bi hulmi farah biwujudak
وكل ما تحكي، بنسى حالي
w kul ma tahki, bensa hali
وانسى الدني بعيونك
w ansa al-dunya bi'ayounak
قوليلي من وين؟
qouli li min wayn
جمالك من وين؟
jamalak min wayn
وينه قلبك وين؟
waynah qalbak wayn
وشو هالحلى كله؟
washo hal halla kello
عيونك مثل النجوم
'ayounak mithl al-nujum
سحرن بقلبي يدوم
sihrun biqalbi yadum
حروف اسمِك تغني
huruf ismik tughanni
متل اللحن المرسوم
mitl al-lahn al-marsum
قلبي تايه بين عيونك
qalbi tayih bayn 'ayounak
بحلمي فرح بوجودك
bi hulmi farah biwujudak
وكل ما تحكي، بنسى حالي
w kul ma tahki, bensa hali
وانسى الدني بعيونك
w ansa al-dunya bi'ayounak
قوليلي من وين؟
qouli li min wayn
جمالك من وين؟
jamalak min wayn
وينه قلبك وين؟
waynah qalbak wayn
وشو هالحلى كله؟
washo hal halla kello
¿De Dónde Eres, Belleza?
Dime, ¿de dónde eres?
Tu belleza, ¿de dónde viene?
¿Dónde está tu corazón?
¿Y qué es toda esta hermosura?
Tus ojos son como estrellas
Su magia en mi corazón perdura
Las letras de tu nombre cantan
Como la melodía dibujada
Mi corazón está perdido entre tus ojos
En mis sueños, me alegra tu presencia
Y cada vez que hablas, olvido quién soy
Y me olvido del mundo en tus ojos
Dime, ¿de dónde eres?
Tu belleza, ¿de dónde viene?
¿Dónde está tu corazón?
¿Y qué es toda esta hermosura?
Tus ojos son como estrellas
Su magia en mi corazón perdura
Las letras de tu nombre cantan
Como la melodía dibujada
Mi corazón está perdido entre tus ojos
En mis sueños, me alegra tu presencia
Y cada vez que hablas, olvido quién soy
Y me olvido del mundo en tus ojos
Dime, ¿de dónde eres?
Tu belleza, ¿de dónde viene?
¿Dónde está tu corazón?
¿Y qué es toda esta hermosura?