395px

Coraline

Kami Lee

Coraline

Eu não sei se cê vem ou não
Eu não sei se cê vem ou não

Sei que sou refém dessa sensação
O que você tem, eim?
Que me deixa assim

Vem e me tira do tédio
Não é fácil me tirar do sério
Você sabe bem

Calmo como um monge
Baby não me segue
Mas te quero perto
Vem que eu te projeto

Acendo um cigarro e disparo nesses mortos vivos
Enquanto tu assume o volante do 87
Opala prateado que reflete a estrada da fúria

Nós seguimos tranquilo e calmo
Baby, me segue, me quebra esse galho!?
Quebramos as 4 paredes dessa dimensão projetada

Inventamo um novo jogo
Que tipo de poço é tua alma?

Que esconde o mundo todo
Vivendo aventuras as cegas

Somos caçadores de emoções
Ciganos de corações
Oh Coraline, esses seus olhos lindos
Não troque por olhos de botões

Somos caçadores de emoções
Ciganos de corações
Oh Coraline, esses seus olhos lindos
Não troque por olhos de botões

Chega de criarmos fantoches
Que só cabem em nossa narrativa
E nos convertem a paranoias
E vaidades que faz nosso lado real perder vida

Nos tornando personagens inanimados
Em um cenário mal feito
Em uma realidade medíocre
Que só comporta o que nos diz a respeito
E afaga o ego, afoga os sentimentos
Em mar de lamentações

Oh Coraline, no fim de tudo isso
Quem nos salvará de nós mesmos?
Pois somos caçadores de emoções

Ciganos de corações
Oh Coraline, esses seus olhos lindos
Não troque por olhos de botões
Somos caçadores de emoções e só

Ciganos de corações, amor
Então, não, não, não, troque por olhos de botões

Coraline

No sé si vienes o no
No sé si vienes o no

Soy prisionero de esta sensación
¿Qué tienes?
Que me pone así

Ven y sácame del aburrimiento
No es fácil sacarme de quicio
Tú sabes bien

Tranquilo como un monje
Nena, no me sigas
Pero te quiero cerca
Ven que te proyecto

Enciendo un cigarrillo y disparo a estos muertos vivientes
Mientras tú tomas el volante del 87
Opala plateado que refleja la furiosa carretera

Seguimos tranquilos y calmados
Nena, ¿me sigues, me echas una mano?
Rompiendo las 4 paredes de esta dimensión proyectada

Inventamos un nuevo juego
¿Qué tipo de pozo es tu alma?

Que esconde el mundo entero
Viviendo aventuras a ciegas

Somos buscadores de emociones
Gitanos de corazón
Oh Coraline, esos hermosos ojos tuyos
No los cambies por ojos de botones

Somos buscadores de emociones
Gitanos de corazón
Oh Coraline, esos hermosos ojos tuyos
No los cambies por ojos de botones

Dejemos de crear títeres
Que solo encajan en nuestra narrativa
Y nos convierten en paranoias
Y vanidades que hacen que nuestro lado real pierda vida

Volviéndonos personajes inanimados
En un escenario mal hecho
En una realidad mediocre
Que solo contiene lo que nos concierne
Y acaricia el ego, ahoga los sentimientos
En un mar de lamentaciones

Oh Coraline, al final de todo esto
¿Quién nos salvará de nosotros mismos?
Pues somos buscadores de emociones

Gitanos de corazón
Oh Coraline, esos hermosos ojos tuyos
No los cambies por ojos de botones
Somos buscadores de emociones y solo

Gitanos de corazón, amor
Entonces, no, no, no, cambies por ojos de botones

Escrita por: Kami Lee