Coraline
Eu não sei se cê vem ou não
Eu não sei se cê vem ou não
Sei que sou refém dessa sensação
O que você tem, eim?
Que me deixa assim
Vem e me tira do tédio
Não é fácil me tirar do sério
Você sabe bem
Calmo como um monge
Baby não me segue
Mas te quero perto
Vem que eu te projeto
Acendo um cigarro e disparo nesses mortos vivos
Enquanto tu assume o volante do 87
Opala prateado que reflete a estrada da fúria
Nós seguimos tranquilo e calmo
Baby, me segue, me quebra esse galho!?
Quebramos as 4 paredes dessa dimensão projetada
Inventamo um novo jogo
Que tipo de poço é tua alma?
Que esconde o mundo todo
Vivendo aventuras as cegas
Somos caçadores de emoções
Ciganos de corações
Oh Coraline, esses seus olhos lindos
Não troque por olhos de botões
Somos caçadores de emoções
Ciganos de corações
Oh Coraline, esses seus olhos lindos
Não troque por olhos de botões
Chega de criarmos fantoches
Que só cabem em nossa narrativa
E nos convertem a paranoias
E vaidades que faz nosso lado real perder vida
Nos tornando personagens inanimados
Em um cenário mal feito
Em uma realidade medíocre
Que só comporta o que nos diz a respeito
E afaga o ego, afoga os sentimentos
Em mar de lamentações
Oh Coraline, no fim de tudo isso
Quem nos salvará de nós mesmos?
Pois somos caçadores de emoções
Ciganos de corações
Oh Coraline, esses seus olhos lindos
Não troque por olhos de botões
Somos caçadores de emoções e só
Ciganos de corações, amor
Então, não, não, não, troque por olhos de botões
Coraline
No sé si vienes o no
No sé si vienes o no
Soy prisionero de esta sensación
¿Qué tienes?
Que me pone así
Ven y sácame del aburrimiento
No es fácil sacarme de quicio
Tú sabes bien
Tranquilo como un monje
Nena, no me sigas
Pero te quiero cerca
Ven que te proyecto
Enciendo un cigarrillo y disparo a estos muertos vivientes
Mientras tú tomas el volante del 87
Opala plateado que refleja la furiosa carretera
Seguimos tranquilos y calmados
Nena, ¿me sigues, me echas una mano?
Rompiendo las 4 paredes de esta dimensión proyectada
Inventamos un nuevo juego
¿Qué tipo de pozo es tu alma?
Que esconde el mundo entero
Viviendo aventuras a ciegas
Somos buscadores de emociones
Gitanos de corazón
Oh Coraline, esos hermosos ojos tuyos
No los cambies por ojos de botones
Somos buscadores de emociones
Gitanos de corazón
Oh Coraline, esos hermosos ojos tuyos
No los cambies por ojos de botones
Dejemos de crear títeres
Que solo encajan en nuestra narrativa
Y nos convierten en paranoias
Y vanidades que hacen que nuestro lado real pierda vida
Volviéndonos personajes inanimados
En un escenario mal hecho
En una realidad mediocre
Que solo contiene lo que nos concierne
Y acaricia el ego, ahoga los sentimientos
En un mar de lamentaciones
Oh Coraline, al final de todo esto
¿Quién nos salvará de nosotros mismos?
Pues somos buscadores de emociones
Gitanos de corazón
Oh Coraline, esos hermosos ojos tuyos
No los cambies por ojos de botones
Somos buscadores de emociones y solo
Gitanos de corazón, amor
Entonces, no, no, no, cambies por ojos de botones