Watashi No Inochi Wo Egutte Misete
しゃれたこうそうびる、なだれこんだ
shareta kousou biru, nadare konda
かれのぱとろんふぜいがねらい
kare no patoron fuzei ga nerai
さでぃすてぃっくあられもない
sadisutikku arare mo nai
かねでらんどすきーぷ、むさぼった
kane de randosukeepu, musabotta
やけりのおおなめんとごとほしい
yakeri no oonamento-goto hoshii
ろまんちっくみかえりわない
romanchikku mikaeri wanai
しゃあろっくほーむずさえおののいたほどの
shaarokku hoomuzu sae ononoita hodo no
わたしのいのちをえぐってみせて
watashi no inochi o egutte misete
it's always alright zattsuoorai
it's always alright zattsuoorai
i know what you need maa
i know what you need maa
なんてすてきなとっぷしーくれっと
nante sutekina toppushiikuretto
maybe it's alright zattsuoorai
maybe it's alright zattsuoorai
let me see a stolen ai
let me see a stolen ai
もうどうなってしまってもいい
mou dou natte shimatte mo ii
いのりあいはまたにして
inori ai wa mata ni shite
かれたあばずれだとかいいだした
kareta abazureda toka iidashita
さめたあいつをさすのがねらい
sameta aitsu o sasu no ga nerai
どらすちっくまよいなどない
dorasuchikku mayoi nado nai
ふりいどりひにいっちさえいざなったほどの
furiidorihi niiche sae izanatta hodo no
わたしのいのちをえぐってみせて
watashi no inochi o egutte misete
it's always alright zattsuoorai
it's always alright zattsuoorai
take me down right now saa
take me down right now saa
どんなせかいをみせてくれるの
don'na sekai o misete kureru no
maybe it's alright zattsuoorai
maybe it's alright zattsuoorai
something is wrong with ai
something is wrong with ai
でもあいたいとかいったのは
demo aitai toka itta no wa
あなたさまのほうでしょう
anata-sama no hou desho
こころはひとつしかなかった
kokoro wa hitotsu shika nakatta
ならばどんなしゅだんをこうじても
naraba don'na shudan o koujite demo
そのひとみをいってきのこらずうばった
sono hitomi o itteki nokorazu ubatta
こころのうらがわのほうで
kokoro no uragawa no hou de
きばのするどいへびをかっているの
kiba no surudoi hebi o katte iru no
いっしゅんでねくびをねこそぎくらうは
isshun de nekubi o nekosogi kurau wa
あああ
ah-ah!
えめらるどぐりーんいろのうみをそめるほど
emerarudoguriin-iro no umi o someru hodo
わたしのいのちをえぐってみせて
watashi no inochi o egutte misete
it's always alright zattsuoorai
it's always alright zattsuoorai
thank you for amusing me
thank you for amusing me
ちょっとばかりのひまつぶし
chotto bakari no himatsubushi
maybe it's alright zattsuoorai
maybe it's alright zattsuoorai
now you don't bring me ai
now you don't bring me ai
こんりんざい、がおみせないで
konrinzai, gao misenai de
かんじょうはまたにして
kanjou wa mata ni shite
おつりなどいらないわ
otsuri nado iranai wa
Mostrame cómo es mi vida
shareta kousou biru, nadare konda
kare no jefe corrupto tiene un objetivo
sin rastro de sadismo
con dinero en sobres, todo manchado
quiero un gran espectáculo de fuego
romántico pero sin mirar atrás
incluso hasta los shorts de charol
muéstrame cómo es mi vida
siempre está bien, zattsuoorai
sé lo que necesitas, maa,
qué increíble carta de triunfo
quizás está bien, zattsuoorai
déjame ver un amor robado
no importa cómo termine
el amor en oración se repite
llamé a un abogado seco y le dije
apuntando al frío tipo, ese es el objetivo
sin dudas ni vacilaciones
incluso hasta los frenos de frío
muéstrame cómo es mi vida
siempre está bien, zattsuoorai
derríbame ahora mismo, saa,
¿qué mundo me mostrarás?
quizás está bien, zattsuoorai
algo anda mal con el amor
tú dijiste que querías encontrarte
es tu turno, ¿verdad?
si mi corazón no fuera uno solo
no importa cuántas medidas tomes
robaré esos ojos sin dejar rastro
en el lado oscuro de mi corazón
comprando una serpiente afilada
en un instante, devoraré tu cuello
¡ah-ah!
hasta teñir el mar de verde esmeralda
muéstrame cómo es mi vida
siempre está bien, zattsuoorai
gracias por entretenerme
un poco de aburrimiento
quizás está bien, zattsuoorai
ahora no me traigas amor
no necesito cambio, no muestres tu cara
las emociones se repiten
no necesito vuelto