Sanctuary
ゆめのみちのりのとちゅういくらいけんをもとめても
Yume no michinori no tochuu ikura iken o motomete mo
まるでたにんごとのようになにもいわないのは
Marude taningoto no you ni nani mo iwanai no wa
きみがしんじるつばさがきっとただしいからであって
Kimi ga shinjiru tsubasa ga kitto tadashī kara deatte
けしてすがたがみえないわけではないんだ
Kesshite sugata ga mienai wake de wa nainda
ああ ゆめのはざまわれたかがみのなかへ
Ah yume no hazama wareta kagami no naka e
このみちのさきがあやまちでもぬりかえよう
Kono michi no saki ga ayamachi demo nurikaeyou
きんだんのりょういきへとふみこんでしまっただてんしよ
Kindan no ryouiki e to fumikonde shimatta da tenshi yo
きみのすべてをいまうけとめてともにじごくへとおちよう
Kimi no subete o ima uketomete tomoni jigoku e to ochiyou
いまもきおくのかたすみきみをおびえかしているのは
Ima mo kioku no katasumi kimi o obiekashite iru no wa
あわのようなはかなしさとながれゆくじかん
Awa no you na hakanasa to nagare yuku jikan
もうとめてもいいおもいはかわらない
Mou tomete mo ii omoi wa kawaranai
いつかそんなことばは「いま」とおなじ
Itsuka」 sonna kotoba wa 「ima」 to onaji
はじめよう
Hajimeyou
しんじるせかいがすべてそれいじょうもいかもありはしない
Shinjiru sekai ga subete soreijou mo ika mo ari wa shinai
かみになるつもりでたちむかえそうみずからに
Kami ni naru tsumori de tachimukae sou mizukara ni
きんだんのりょういきへとふみこんでしまっただてんしよ
Kindan no ryouiki e to fumikonde shimatta datenshi yo
きみのすべてをいまうけとめてともにじごくへとおちよう
Kimi no subete o ima uketomete tomoni jigoku e to ochiyou
Santuario
En medio del camino de los sueños, no importa cuánto busque
Como si fuera un juego de solitario, no diré nada
Las alas en las que crees seguramente son correctas al encontrarse
Nunca es porque no pueda ver tu forma
Ah, en el abismo de los sueños, hacia el espejo roto
Aunque el camino por delante sea un error, lo reescribiremos
Ángel que ha pisado el área prohibida
Acepta todo de ti ahora, juntos caeremos al infierno
Aún en un rincón de la memoria, te estás desvaneciendo
Como burbujas efímeras y el tiempo fluye
Ya no es necesario detenerlo, los sentimientos no cambian
'Algún día' esas palabras son iguales a 'ahora'
Comencemos
El mundo en el que crees, no hay nada más allá de eso
No te enfrentes pretendiendo convertirte en un dios
Ángel que ha pisado el área prohibida
Acepta todo de ti ahora, juntos caeremos al infierno