395px

Un Coin d'Amour

Kamikaze Kaitou Jeanne

Piece of Love

Piece of love, かがやくときを
Piece of love, kagayaku toki wo
いつも、いつも、ゆめみてた
itsu mo, itsu mo, yume miteta

あしたは、なにかがかわる、um、そんなよかんがしてる
ashita wa, nanika ga kawaru, um, sonna yokan ga shiteru
すてきな、おきにいりのね、おもいで、つれてかけだそう
sutekina, okini iri no ne, omoi de, tsurete kakedasou

しんきろうのなかで、まつあなたのところまで
shinkirou no naka de, matsu anata no tokoro made
いろづきはじめてる、まちをよこめにいそぐ
irodzuki hajimeteru, machi o yokome ni isogu

はしりだすこいに、ゆられてかぜをかんじた
hashiri dasu koi ni, yurarete kaze o kanjita
であってとつぜん、ぬすまれたこのheartがときめく
de atte totsuzen, nusumareta kono heart ga tokimeku

いつもひとのきもちを、なんどもためしたぼくが
itsumo hito no kimochi o, nandomo tame shita boku ga

はいろのよあけに、きみをさがしもとめた
haiiro no yoake ni, kimi o sagashi motometa
あいされてみたくて、じぶんにうそもついた
ai sarete mitakute, jibun ni uso mo tsuita

あいしはじめてる、あなたのこえにみせられて
aishi hajimeteru, anata no koe ni miserarete
どれだけあなたに、つたえたらこのおもいはとどくの
doredake anata ni, tsutaetara kono omoi wa todoku no?

はしりだすばすに、ゆられてかぜをかんじた
hashiri dasu basu ni, yurarete kaze o kanjita
であってとつぜん、ぬすまれたこのheartがときめく
de atte totsuzen, nusumareta kono heart ga tokimeku

Un Coin d'Amour

Un coin d'amour, les temps scintillants
Toujours, toujours, je rêvais

Demain, quelque chose changera, um, j'ai ce pressentiment
Des souvenirs doux, un coup de cœur à emporter avec moi

Dans ce mirage, j'attends jusqu'à chez toi
La ville commence à se teinter, je me précipite en regardant

Emporté par l'amour naissant, je sens le vent sur ma peau
Au moment de notre rencontre, ce cœur volé bat la chamade

Moi qui ai testé les sentiments des autres maintes fois

À l'aube colorée, je suis parti te chercher
Je voulais savoir ce que c'est d'être aimé, même si je suis resté en désaccord avec moi-même

Je commence à aimer, envoûté par ta voix
Combien de fois devrais-je te le dire pour que ces sentiments te parviennent ?

Emporté par le bus qui s'élance, je sens le vent sur ma peau
Au moment de notre rencontre, ce cœur volé bat la chamade

Escrita por: