Yakusoku no Basho de
かわいたかぜがしずかにはだをきずつけとおりぬけていく
Kawaita kaze ga shizuka ni hada wo kizutsukete toorinukete iku
くちびるかみしめてくりかえすきおくおいかけはしないよ
Kuchibiru kamishimete kurikaesu kioku oikake wa shinai yo
きせつはめぐりこころはたちどまるばかり
Kisetsu wa meguri kokoro wa tachidomaru bakari
もうすこしだけだきしめてほしい
Mou sukoshi dake dakishimete hoshii
かわらないおもいだけむねににぎりしめて
KAWARANAI OMOI dake mune ni nigirishimete
かなしみこえてゆけるように
Kanashimi koete yukeru you ni
かえれないあの日のあなたのもとに
Kaerenai ano hi no anata no moto ni
まえにすすめないわすれたくない
Mae ni susumenai wasuretakunai
やくそくのばしょでまたわらってあえるそのひまで
Yakusoku no basho de mata waratte aeru sono hi made
あさがくるたびにひとりぼっちのさみしさにうちひしがれる
Asa ga kuru tabi ni hitoribocchi no samishisa ni uchihishigareru
まどのそとみつめてくもるガラスとまったじかん
Mado no soto mitsumete kumoru GARASU tomatta jikan
めとめでかんじたことばよりもふかいしんじつ
Me to me de kanjita kotoba yori mo fukai shinjitsu
かわらないへやこどくにねむるげんじつ
Kawaranai heya kodoku ni nemuru genjitsu
とどかないねがいがまたひとつふえていく
TODOKANAI NEGAI ga mata 1(hito)tsu fuete yuku
つめたいかぜがふきつけていく
Tsumetai kaze ga fukitsukete yuku
あなただけをみつめていたい
Anata dake wo mitsumete itai
きえてしまってもいろあせないように
Kiete shimattemo iroasenai you ni
やくそくのばしょでまたわらってあえるそのひまで
Yakusoku no basho de mata waratte aeru sono hi made
きせつはめぐりこころはたちどまるばかり
Kisetsu wa meguri kokoro wa tachidomaru bakari
もうすこしだけだきしめてほしい
Mou sukoshi dake dakishimete hoshii
かわらないおもいだけむねににぎりしめて
KAWARANAI OMOI dake mune ni nigirishimete
かなしみこえてゆけるように
Kanashimi koete yukeru you ni
かえれないあの日のあなたのもとに
Kaerenai ano hi no anata no moto ni
まえにすすめないわすれたくない
Mae ni susumenai wasuretakunai
やくそくのばしょでまたわらってあえるそのひまで
Yakusoku no basho de mata waratte aeru sono hi made
En el lugar de la promesa
El viento seco lastima suavemente mi piel y sigue adelante
Mordiendo mis labios, no persigo los recuerdos repetidos
Las estaciones pasan, el corazón solo se detiene
Solo quiero abrazarte un poco más
Sostengo en mi pecho solo sentimientos inmutables
Para poder superar la tristeza
No puedo volver a ti en ese día
No puedo avanzar, no quiero olvidar
En el lugar de la promesa, hasta el día en que podamos reír juntos de nuevo...
Cada mañana, la soledad me golpea
Mirando por la ventana, el tiempo se detiene en el vidrio empañado
La verdad es más profunda que las palabras que sentimos con los ojos
La habitación inmutable, la realidad duerme en la soledad
Los deseos que no llegan se acumulan una vez más
El viento frío sigue soplando
Solo quiero mirarte a ti
Aunque desaparezcas, para que no pierdas tu color
En el lugar de la promesa, hasta el día en que podamos reír juntos de nuevo...
Las estaciones pasan, el corazón solo se detiene
Solo quiero abrazarte un poco más
Sostengo en mi pecho solo sentimientos inmutables
Para poder superar la tristeza
No puedo volver a ti en ese día
No puedo avanzar, no quiero olvidar
En el lugar de la promesa, hasta el día en que podamos reír juntos de nuevo...
Escrita por: Hitoshi Okamoto, Aya Kamiki