J'aimerais
Refrain : J'aimerais trouver les mots justes (trouver)
J'aimerais trouver les bons gestes (prouver)
J'aimerais conjuguer ce verbe au présent
J'aimerais savoir le dire simplement
Tant de fois, j'aurais voulu le dire, j'aurais voulu le penser,
J'aurais voulu le vivre, j'aurais voulu me lancer,
A croire que mon lexique a ses limites,
Exit les similis tchatches et les typiques speachs.
Quand le silence en dit long, fragile
J'suis comme touché au talon d'Achille.
Ma gorge se noue, mon cœur rend l'âme,
J'écorche les mots, le compteur s'emballe.
Tant de fois, j'aurais voulu le dire,
Et l'entendre aussi, j'aurais voulu le lire,
Ce mot tendre ici.
Mais faut-il dire pour exprimer ?
Faut-il entendre ou lire pour le respirer ?
Mais faut-il dire pour exprimer ?
Faut-il entendre ou lire pour le respirer ?
Tu vois de quoi il s'agit ? Ca y est c'est noté ?
Une lettre, juste avant N O P
Refrain
J'maîtrise pas ma langue maternelle, ok
C'est triste, à la longue je me permets de douter
Suis-je comme tous, comme toutes, nan peut-être pas…
Car quelques pages de mon dico manquent a la lettre A.
J'parle pas d'un alibi calibré,
Pour faire vibrer la corde sensible,
Nan,
J'parle pas d'un blabla alambiqué,
Pour entailler le cœur de la cible.
Nan,
J'te parle de (love) de (love)
J'te parle de (love) juste de (love)
J'te parle de (love) de (love)
J'te parle de (love) juste de (love)
Un mot pour l'homme mais un chapitre pour l'humanité,
Dans cet ouvrage titré « Humilité »
Tu vois de quoi il s'agit : consonnes, voyelles,
Une lettre, juste après I J K L
Me gustaría
Refrán: Me gustaría encontrar las palabras justas (encontrar)
Me gustaría encontrar los gestos correctos (demostrar)
Me gustaría conjugar este verbo en presente
Me gustaría saber cómo decirlo simplemente
Tantas veces, hubiera querido decirlo, hubiera querido pensarlo,
Hubiera querido vivirlo, hubiera querido lanzarme,
A creer que mi léxico tiene sus límites,
Adiós a las charlas similares y a los discursos típicos.
Cuando el silencio habla mucho, frágil,
Me siento como tocado en el talón de Aquiles.
Mi garganta se aprieta, mi corazón se rinde,
Desgarro las palabras, el contador se acelera.
Tantas veces, hubiera querido decirlo,
Y también escucharlo, hubiera querido leerlo,
Esta palabra tierna aquí.
Pero ¿hay que decirlo para expresarlo?
¿Hay que escucharlo o leerlo para respirarlo?
Pero ¿hay que decirlo para expresarlo?
¿Hay que escucharlo o leerlo para respirarlo?
¿Ves de qué se trata? ¿Lo tienes anotado?
Una letra, justo antes de N O P
Refrán
No domino mi lengua materna, ok
Es triste, con el tiempo me permito dudar
¿Soy como todos, como todas, no tal vez…
Porque algunas páginas de mi diccionario faltan en la letra A.
No hablo de una coartada calculada,
Para hacer vibrar la fibra sensible,
No,
No hablo de un discurso enrevesado,
Para herir el corazón del objetivo.
No,
Te hablo de (amor) de (amor)
Te hablo de (amor) solo de (amor)
Te hablo de (amor) de (amor)
Te hablo de (amor) solo de (amor)
Una palabra para el hombre pero un capítulo para la humanidad,
En este libro titulado 'Humildad'
¿Ves de qué se trata: consonantes, vocales,
Una letra, justo después de I J K L