Traducción generada automáticamente
J'aimerais
Kamnouze
Me gustaría
J'aimerais
Refrán: Me gustaría encontrar las palabras justas (encontrar)Refrain : J'aimerais trouver les mots justes (trouver)
Me gustaría encontrar los gestos correctos (demostrar)J'aimerais trouver les bons gestes (prouver)
Me gustaría conjugar este verbo en presenteJ'aimerais conjuguer ce verbe au présent
Me gustaría saber cómo decirlo simplementeJ'aimerais savoir le dire simplement
Tantas veces, hubiera querido decirlo, hubiera querido pensarlo,Tant de fois, j'aurais voulu le dire, j'aurais voulu le penser,
Hubiera querido vivirlo, hubiera querido lanzarme,J'aurais voulu le vivre, j'aurais voulu me lancer,
A creer que mi léxico tiene sus límites,A croire que mon lexique a ses limites,
Adiós a las charlas similares y a los discursos típicos.Exit les similis tchatches et les typiques speachs.
Cuando el silencio habla mucho, frágil,Quand le silence en dit long, fragile
Me siento como tocado en el talón de Aquiles.J'suis comme touché au talon d'Achille.
Mi garganta se aprieta, mi corazón se rinde,Ma gorge se noue, mon cœur rend l'âme,
Desgarro las palabras, el contador se acelera.J'écorche les mots, le compteur s'emballe.
Tantas veces, hubiera querido decirlo,Tant de fois, j'aurais voulu le dire,
Y también escucharlo, hubiera querido leerlo,Et l'entendre aussi, j'aurais voulu le lire,
Esta palabra tierna aquí.Ce mot tendre ici.
Pero ¿hay que decirlo para expresarlo?Mais faut-il dire pour exprimer ?
¿Hay que escucharlo o leerlo para respirarlo?Faut-il entendre ou lire pour le respirer ?
Pero ¿hay que decirlo para expresarlo?Mais faut-il dire pour exprimer ?
¿Hay que escucharlo o leerlo para respirarlo?Faut-il entendre ou lire pour le respirer ?
¿Ves de qué se trata? ¿Lo tienes anotado?Tu vois de quoi il s'agit ? Ca y est c'est noté ?
Una letra, justo antes de N O PUne lettre, juste avant N O P
RefránRefrain
No domino mi lengua materna, okJ'maîtrise pas ma langue maternelle, ok
Es triste, con el tiempo me permito dudarC'est triste, à la longue je me permets de douter
¿Soy como todos, como todas, no tal vez…Suis-je comme tous, comme toutes, nan peut-être pas…
Porque algunas páginas de mi diccionario faltan en la letra A.Car quelques pages de mon dico manquent a la lettre A.
No hablo de una coartada calculada,J'parle pas d'un alibi calibré,
Para hacer vibrar la fibra sensible,Pour faire vibrer la corde sensible,
No,Nan,
No hablo de un discurso enrevesado,J'parle pas d'un blabla alambiqué,
Para herir el corazón del objetivo.Pour entailler le cœur de la cible.
No,Nan,
Te hablo de (amor) de (amor)J'te parle de (love) de (love)
Te hablo de (amor) solo de (amor)J'te parle de (love) juste de (love)
Te hablo de (amor) de (amor)J'te parle de (love) de (love)
Te hablo de (amor) solo de (amor)J'te parle de (love) juste de (love)
Una palabra para el hombre pero un capítulo para la humanidad,Un mot pour l'homme mais un chapitre pour l'humanité,
En este libro titulado 'Humildad'Dans cet ouvrage titré « Humilité »
¿Ves de qué se trata: consonantes, vocales,Tu vois de quoi il s'agit : consonnes, voyelles,
Una letra, justo después de I J K LUne lettre, juste après I J K L



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamnouze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: