Janome Tricker
きょうもおでましじゃのめがさ
kyou mo odemashi janomegasa
いたいしせんからぼくをまもるのさ
itai shisen kara boku wo mamoru no sa!
あしにかみつくげたをけりあしたてんきになれとへいわしゅぎ
ashi ni kamitsuku geta wo keri ashita tenki ni naare to heiwashugi
うそとかかれたえがおさえせぎるようなへびのめじゃのめがさ
uso to kakareta egao sae saegiru you na hebi no me janomegasa
きどってくるりとひとまわり
kidotte kururi to hitomawari
まんげきょうにはなれないぼくのかさ
mangekyou ni wa narenai boku no kasa
そらをきりわけるようにうでをのばしてもとどかない
sora wo kiriwakeru you ni ude wo nobashitemo todokanai
きみのマゾヒズムサイコニューローシス
kimi no masochism psychoneurosis
なんてきょうみはないけどかばうふり
nante kyoumi wa nai kedo kabau furi
ぼくのあしでもきみのあしでも
boku no ashi demo kimi no ashi demo
ふみつけるのはおたがいみずたまり
fumitsukeru no wa otagai mizutamari
ぼくのサディズムヒステリックに
boku no sadism hysteric ni
ふたをするようにたすけてじゃのめがさ
futa wo suru you ni tasukete janomegasa
せめてせくんだかえるのように
semete sekunda kaeru no you ni
そこからぼくのほうふみこまないで
soko kara boku no hou fumikomanai de
あめがぼごをうらぎる
ame ga bogo wo uragiru
きょうもきょうとてじゃのめがさ
kyou mo kyou tote janomegasa
てりつけるようなえみをさけるのさ
teritsukeru you na emi wo sakeru no sa
のきしたさかさのてるぼうず
nokishita sakasa no terubouzu
あしたてんきになれな!とあんちしゅぎ
ashita tenki ni naruna! to anti-shugi
すきとかかれたこいぶみも
suki to kakareta koibumi mo
きょうぜつするようなへびのめじゃのめがさ
kyozetsu suru you na hebi no me janomegasa
くちをひらきゃサナトリウム
kuchi wo hirakya sanatorium
まいちもんじにとざしたぼくのさが
maichimonji ni tozashita boku no saga
かれただいちふみつけて
kareta daichi fumitsukete
あまごいするようにあおぎみる
amagoi suru you ni aogimiru
きみのリアリズムモラリズム
kimi no realism moralism
なんてきょうみはないけどさぐるふり
nante kyoumi wa nai kedo saguru furi
あかいしただしうそをころがす
akai shita dashi uso wo korogasu
ぼくのやさしさだれもきづかないで
boku no yasashisa daremo kizukanaide
かざりつけてもかおかくしても
kazaritsuketemo kao kakushitemo
すけてみえるよきっとぼくのこころ
sukete mieru yo kitto boku no kokoro
なれますようにふるまいじょうず
naremasu you ni furumai jouzu
もっとかくさなきゃなまのぼくじしん
motto kakusanakya nama no boku jishin
はれてにげきれるように
harete nigekireru you ni
ぼくをかくしてもにらみかえして
boku wo kakushitemo niramikaeshite
ただそれだけでいいからじゃのめがさ
tads sore dake de ii kara janomegasa
ほんとうありがとう。だまされたひと
hontou arigato. damasareta hito
それをぼくだとしんじてわらってね
sore wo boku da to shinjite waratte ne
きょうはみなさまごあしもとには
kyou wa mina sama goashimoto ni wa
ちゅういされたしこれにてしゅうまく
chuui saretashi kore ni te shuumaku
ぼくのじゃのめをとじるひがきた
boku no janome wo tojiru hi ga kita
ほんとうにいみでのはれのひがきた
hontou ni imi de no hare no hi ga kita
あめはいつのまにかすべてつつみこんで
ame wa itsu no ma ni ka subete tsutsumikonde
そらとぼくをつないだ
sora to boku wo tsunaida
Truco de la Máscara de Serpiente
Hoy también, la máscara de serpiente se presenta
Desde una mirada dolorosa, me protege
Pateando las sandalias que muerden mis pies, espero que el clima mejore y la paz reine
Incluso una sonrisa falsa es eclipsada por los ojos de serpiente de la máscara
Girando y girando, no puedo convertirme en un caleidoscopio
Mi paraguas no puede ser un caleidoscopio
Aunque extienda mis brazos como para cortar el cielo, no alcanzo
Tu psiconeurosis masoquista
No tengo interés en eso, pero finjo resistir
Ya sea con mis pies o con los tuyos
Pisamos charcos juntos
Mi histeria sádica
Ayúdame con la máscara de serpiente como si cerraras una tapa
Al menos, cámbiate como un segundo
Desde allí, no pises mi camino
La lluvia traiciona tu sombra
Hoy también, es un día de truco de la máscara de serpiente
Evito una sonrisa brillante
Un teru teru bozu invertido
¡Mañana, no te conviertas en un clima soleado! Anti-optimismo
Incluso las cartas de amor escritas con amor
Son despreciadas por los ojos de serpiente de la máscara
Cuando abro la boca, un sanatorio
Encierra mi historia en un abanico
Pisoteando la tierra seca
Mirando hacia arriba como si invocara la lluvia
Tu realismo moralismo
No me interesa, pero finjo buscar
Sangre en mis dedos y mentiras rodando
Mi amabilidad, nadie la nota
Aunque te disfraces y escondas tu rostro
Puedo ver a través, seguramente mi corazón
Debería ser más hábil para ocultarlo
Para esconder más mi verdadero yo
Para que pueda escapar del sol
Aunque me escondas y me mires con envidia
Eso es suficiente, gracias de verdad. Persona engañada
Cree que soy yo y sonríe
Hoy, todos ustedes están advertidos
Y esto es el final, cierro mi máscara
Ha llegado el día de cerrar mi máscara
El día verdaderamente soleado ha llegado
La lluvia, en algún momento, lo envuelve todo
El cielo y yo estamos conectados