395px

Película

Kana Adachi

Film

だんぼーるをかかえて
danbooru wo kakaete
うたはじめるきみのとなりで
utaihajimeru kimi no tonari de
あせりながらのこりはんぶん
aseri nagara nokori hanbun
おもいでとTシャツをかたづけるよ
omoide to t-shatsu wo katazukeru yo

おそろいのまぐカップならべて
osoroi no magu kappu narabete
さいごのかんぱいなんていって
saigo no kanpai nante itte
せんびしないにちじょうが
senobi shinai nichijou ga
いまになってこいしいの
ima ni natte koishii no

My love わすれたくないよ
My love wasuretakunai yo
きみもおなじようにおもってるかい
kimi mo onaji you ni omotteru kai ?

どこにいたってだれといったってかまわない
doko ni ita tte dare to itatte kamawanai
きみがわらってたのしそうならそれだけでいい
kimi ga waratte tanoshi sou nara sore dake de ii
あえなくたってはなれたって
aenaku tatte hanareta tte
Filmのなかのふたり
Film no naka no futari
つながっているからずっと
tsunagatte iru kara zutto

おそろいのかちゅうしゃつけて
osoroi no kachuusha tsukete
はりきってあさからならんで
harikitte asa kara narande
つかれしらずだったよな
tsukare shirazu datta yo na
あれからごねんまあむりもないのか
Are kara gonen maa muri mo nai no ka

My love まだおもいだすの
My love mada omoidasu no
あの日のかれいはちょっぴりからくてあまいの
ano hi no karei wa choppiri karakute amai no

さみしくたってきみはきょうもきみらしくて
samishiku tatte kimi wa kyou mo kimi rashikute
おいしいってわらってみつめないでこまらせないで
oishii tte waratte mitsumenaide komarasenaide
じゅうねんにじゅうねんとしをとっても
juunen nijuunen toshi wo totte mo
Filmのなかのふたり
Film no naka no futari
あせないから
asenai kara

どこにいたってだれといったってかまわない
doko ni ita tte dare to itatte kamawanai
きみがわらってたのしそうならそれだけで
kimi ga waratte tanoshi sou nara sore dake de
それだけでいい
sore dake de ii

どこにいたってだれといったってわすれない
doko ni ita tte dare to itatte wasurenai
きみがわらってここにいたひびがあるから
kimi ga waratte koko ni ita hibi ga aru kara
あえなくたってはなれたって
aenaku tatte hanareta tte
Filmのなかのふたり
Film no naka no futari
つながっているからずっと
tsunagatte iru kara zutto

Película

Sosteniendo un tablero de danbooru
Comienzo a cantar a tu lado
Mientras nervioso, guardo la mitad restante
De recuerdos y camisetas

Vistiendo gorras a juego
Diciendo 'brindemos por lo último'
Los días sin pretensiones
Ahora se han vuelto queridos

Mi amor, no quiero olvidar
¿También piensas como yo?

No importa dónde estemos o con quién estemos
Si tú sonríes y te diviertes, eso es suficiente
Aunque no nos veamos, aunque estemos separados
Dentro de la película
Siempre estaremos conectados

Vistiendo trajes a juego
Despiertos desde temprano y alineados
Sin darse cuenta del cansancio
¿Desde hace cinco años? Bueno, ¿no es demasiado?

Mi amor, todavía recuerdo
Aquel día, un poco seco y dulce

Aunque estés solo, sigues siendo tú mismo hoy
No te preocupes, no te sientas incómodo, solo sonríe
Aunque tengas diez, veinte, treinta años más
Dentro de la película
Nuestra conexión no se desvanecerá

No importa dónde estemos o con quién estemos
Si tú sonríes y te diviertes, eso es suficiente
Eso es todo lo que importa

No importa dónde estemos o con quién estemos, no olvidaré
Porque tú sonríes, porque hay días en los que estás aquí
Aunque no nos veamos, aunque estemos separados
Dentro de la película
Siempre estaremos conectados

Escrita por: Kana Adachi