Transliteración y traducción generadas automáticamente

Film
Kana Adachi
Película
Film
Sosteniendo un tablero de danbooru
だんぼーるをかかえて
danbooru wo kakaete
Comienzo a cantar a tu lado
うたはじめるきみのとなりで
utaihajimeru kimi no tonari de
Mientras nervioso, guardo la mitad restante
あせりながらのこりはんぶん
aseri nagara nokori hanbun
De recuerdos y camisetas
おもいでとTシャツをかたづけるよ
omoide to t-shatsu wo katazukeru yo
Vistiendo gorras a juego
おそろいのまぐカップならべて
osoroi no magu kappu narabete
Diciendo 'brindemos por lo último'
さいごのかんぱいなんていって
saigo no kanpai nante itte
Los días sin pretensiones
せんびしないにちじょうが
senobi shinai nichijou ga
Ahora se han vuelto queridos
いまになってこいしいの
ima ni natte koishii no
Mi amor, no quiero olvidar
My love わすれたくないよ
My love wasuretakunai yo
¿También piensas como yo?
きみもおなじようにおもってるかい
kimi mo onaji you ni omotteru kai ?
No importa dónde estemos o con quién estemos
どこにいたってだれといったってかまわない
doko ni ita tte dare to itatte kamawanai
Si tú sonríes y te diviertes, eso es suficiente
きみがわらってたのしそうならそれだけでいい
kimi ga waratte tanoshi sou nara sore dake de ii
Aunque no nos veamos, aunque estemos separados
あえなくたってはなれたって
aenaku tatte hanareta tte
Dentro de la película
Filmのなかのふたり
Film no naka no futari
Siempre estaremos conectados
つながっているからずっと
tsunagatte iru kara zutto
Vistiendo trajes a juego
おそろいのかちゅうしゃつけて
osoroi no kachuusha tsukete
Despiertos desde temprano y alineados
はりきってあさからならんで
harikitte asa kara narande
Sin darse cuenta del cansancio
つかれしらずだったよな
tsukare shirazu datta yo na
¿Desde hace cinco años? Bueno, ¿no es demasiado?
あれからごねんまあむりもないのか
Are kara gonen maa muri mo nai no ka
Mi amor, todavía recuerdo
My love まだおもいだすの
My love mada omoidasu no
Aquel día, un poco seco y dulce
あの日のかれいはちょっぴりからくてあまいの
ano hi no karei wa choppiri karakute amai no
Aunque estés solo, sigues siendo tú mismo hoy
さみしくたってきみはきょうもきみらしくて
samishiku tatte kimi wa kyou mo kimi rashikute
No te preocupes, no te sientas incómodo, solo sonríe
おいしいってわらってみつめないでこまらせないで
oishii tte waratte mitsumenaide komarasenaide
Aunque tengas diez, veinte, treinta años más
じゅうねんにじゅうねんとしをとっても
juunen nijuunen toshi wo totte mo
Dentro de la película
Filmのなかのふたり
Film no naka no futari
Nuestra conexión no se desvanecerá
あせないから
asenai kara
No importa dónde estemos o con quién estemos
どこにいたってだれといったってかまわない
doko ni ita tte dare to itatte kamawanai
Si tú sonríes y te diviertes, eso es suficiente
きみがわらってたのしそうならそれだけで
kimi ga waratte tanoshi sou nara sore dake de
Eso es todo lo que importa
それだけでいい
sore dake de ii
No importa dónde estemos o con quién estemos, no olvidaré
どこにいたってだれといったってわすれない
doko ni ita tte dare to itatte wasurenai
Porque tú sonríes, porque hay días en los que estás aquí
きみがわらってここにいたひびがあるから
kimi ga waratte koko ni ita hibi ga aru kara
Aunque no nos veamos, aunque estemos separados
あえなくたってはなれたって
aenaku tatte hanareta tte
Dentro de la película
Filmのなかのふたり
Film no naka no futari
Siempre estaremos conectados
つながっているからずっと
tsunagatte iru kara zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana Adachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: