Kijou, Tsudzuru, Shisou
Doshaburi no naka
Enogu de egaita youna
Dorodoro no shinjou
Yogore chimatte mo junjou
Toshabutsu no ato
Nokoru doyou no souchou
Son'na youna shinkyou de
Tsukuridasu hibi de aru, de aru, de aru, de aru
Soredemo mada, soredemo mada
Haitsukubatte mou
Afureru hi ga senmei
Soredemo mata, soredemo mata
Aishite shimai-sou
Koboreru meedee
Nigitta fude no saki
Kasureta moji de tsudzuru shikanjou
Umi to itami to
Kimi no ubugoe wa
Doko e yukou to mo
Kie wa shinai youda
Sore wa kurushimi
Sore wa yorokobi
Soshite kokoro ni
Wa o kake no e to hanasu
Soredemo mada, soredemo mada
Haitsukubatte mou
Afureru hi ga senmei
Soredemo mata, soredemo mata
Aishite shimau darou
Koboreru meedee
Nigitta fude no saki
Kasureta moji de tsudzuru shisou
Owari nado nai hibi me kijou
Kata hiji tsuite yoru mo asa mo nai
Anhelo, Construir, Pensar
En medio de la lluvia torrencial
Como si fuera pintado con acuarelas
Un corazón sucio
Aunque se ensucie, sigue siendo puro
Después de la despedida
Quedan rastros de dudas
Con esa clase de fe ciega
Días se construyen, se construyen, se construyen, se construyen
Aun así, todavía, aun así, todavía
Sigo resistiendo
Los días rebosantes son claros
Aun así, una vez más, aun así, una vez más
Parece que me estoy enamorando
Desbordante melancolía
La punta del pincel apretado
Expresando emociones con letras borrosas
El mar y el dolor
Tu llanto de recién nacido
No importa a dónde vaya
No parece desaparecer
Eso es dolor
Eso es felicidad
Y luego en el corazón
Habla de un dibujo sin terminar
Aun así, todavía, aun así, todavía
Sigo resistiendo
Los días rebosantes son claros
Aun así, una vez más, aun así, una vez más
Seguramente me enamoraré
Desbordante melancolía
La punta del pincel apretado
Expresando pensamientos con letras borrosas
Días sin fin, miradas ansiosas
Con los hombros encogidos, no hay noches ni mañanas