395px

Razón

Kana

Reason

Afureru namida no sono wake wo
Tou no wa mou yamemashou
Yoake no ao ga michita nara
Ashita e kogidashimashou

Yasashii dake ja ikirarezu ni dareka wo kizutsukete
Hadaka no mama ja ikirarezu ni dareka wo dakishimeru

Nobody knows the reason why
Kurushikunaru nara doushite ai wo shiru no
Nobody knows the place to go
Owari ga aru kara konna ni motomeau no

Kowareta fune no yukusaki wo
Osorenaide ikimashou
Atsui mabuta wo tojita nara
Itami ni yudanemashou

Matataki no naka ni eien ga mieta you na ki ga shite
Koko ni iru anata wo zutto wasurenai to chikatta

Nobody knows the reason why
Ushinau tame nara doushite umarekita no
Nobody knows the place to go
Owari ga aru kara konna ni atatakai no

Nobody knows the reason why
Kurushikunaru nara doushite ai wo shiru no
Nobody knows the place to go
Owari ga aru kara konna ni motomeau no
Nobody knows the reason why
Ushinau tame nara doushite umarekita no
Nobody knows the place to go
Owari ga aru kara konna ni atatakai no

Kieteyuku dake no chiisa na hoshikuzu
Soredemo shinjiau no

Razón

El motivo de esas lágrimas que desbordan
Dejemos de buscarlo
Cuando el azul del amanecer se desborde
Zarpemos hacia el mañana

No se puede vivir solo con amabilidad, lastimando a alguien
No se puede vivir desnudo, abrazando a alguien

Nadie sabe la razón por qué
Si el dolor aumenta, ¿por qué se conoce el amor?
Nadie sabe a dónde ir
Porque hay un final, ¿por qué buscamos tanto?

No temas el destino de un barco roto
Sigamos adelante sin miedo
Si cierras los ojos ardientes
Déjate llevar por el dolor

Siento como si pudiera ver la eternidad parpadeando
Prometí no olvidarte nunca

Nadie sabe la razón por qué
Si es para perder, ¿por qué nacimos?
Nadie sabe a dónde ir
Porque hay un final, ¿por qué es tan cálido?

Nadie sabe la razón por qué
Si el dolor aumenta, ¿por qué se conoce el amor?
Nadie sabe a dónde ir
Porque hay un final, ¿por qué buscamos tanto?
Nadie sabe la razón por qué
Si es para perder, ¿por qué nacimos?
Nadie sabe a dónde ir
Porque hay un final, ¿por qué es tan cálido?

Solo quedan diminutas huellas de estrellas desapareciendo
Aun así, confiamos el uno en el otro

Escrita por: Minako Kawae