Ano Kotoba ni
Donna ni ganbatte mo kotae ga
Miete konai toki ga aru
Saki ga mienai genjitsu ni
Fumi todomatte ita
Kizutsuitari miushinattari
Shidai ni karete yuku
Boku no daichi ni kimi no kotoba
Michishirube ni naru
Hito wa toki ni makesou ni naru ndakedo
Hoka no dareka ni senaka wo osaretari
Fushigi dayo ne ano toki no kotoba ni
Ima mo boku wa shigami tsuite ikitetari shiteru
"Arigatou."
Fuan na yoru ga aru darou
Kokoro hosokute nakitai yoru ga
Konomama kiete shimaeba ii
Sou omoeru toki ga
Kodoku to iu ame no naka wo
Hashiri tsuzuketeta toki
Kimi ga sashikakete kureta
Kasa ni hairikomu
Kono sekai no donna chiisa na koto sae mo
Hitorikiri ja nashienai ndakara
Hito ga hito to tsunagaru kizuna no you ni
Dareka ga boku wo sasaete iru sonna ki ga shiteru
Hito wa toki ni makesou ni naru ndakedo
Hoka no dareka ni senaka wo osaretari
Fushigi dayo ne ano toki no kotoba wa
Ima mo boku wo sasaete iru korekara mo zutto
"Arigatou."
Palabras de aquel día
Por más que me esfuerce, hay momentos
en los que la respuesta no se ve
En la realidad que no puedo ver más allá
me quedé paralizado
Herido, perdido
poco a poco me estoy marchitando
Tus palabras en mi tierra
se convierten en mi guía
A veces siento que estoy a punto de rendirme
o que alguien más me está empujando por detrás
Es extraño, ¿verdad? esas palabras de aquel día
incluso ahora me siguen acompañando
"Gracias."
Seguro que hay noches de ansiedad
noches en las que mi corazón está tan apretado que quiero llorar
Sería bueno si desaparecieran así como están
cuando llegue el momento en que pueda sentirlo
Corriendo bajo la lluvia llamada soledad
cuando seguía corriendo
Tú me diste un paraguas
y me refugié bajo él
Incluso las cosas pequeñas en este mundo
no pueden ser enfrentadas solas
Como el vínculo entre las personas
siento que alguien me está apoyando
A veces siento que estoy a punto de rendirme
o que alguien más me está empujando por detrás
Es extraño, ¿verdad? esas palabras de aquel día
incluso ahora me están apoyando, de ahora en adelante también
"Gracias."