Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ano Kotoba ni
Kanjani8
Palabras de aquel día
Ano Kotoba ni
Por más que me esfuerce, hay momentos
どんなにがんばってもこたえが
Donna ni ganbatte mo kotae ga
en los que la respuesta no se ve
みえてこないときがある
Miete konai toki ga aru
En la realidad que no puedo ver más allá
さきがみえないげんじつに
Saki ga mienai genjitsu ni
me quedé paralizado
ふみとどまっていた
Fumi todomatte ita
Herido, perdido
きずついたりみうしなったり
Kizutsuitari miushinattari
poco a poco me estoy marchitando
しだいにかれていく
Shidai ni karete yuku
Tus palabras en mi tierra
ぼくのだいちにきみのことば
Boku no daichi ni kimi no kotoba
se convierten en mi guía
みちしるべになる
Michishirube ni naru
A veces siento que estoy a punto de rendirme
ひとはときにまけそうになるんだけど
Hito wa toki ni makesou ni naru ndakedo
o que alguien más me está empujando por detrás
ほかのだれかにせなかをおされたり
Hoka no dareka ni senaka wo osaretari
Es extraño, ¿verdad? esas palabras de aquel día
ふしぎだよねあのときのことばに
Fushigi dayo ne ano toki no kotoba ni
incluso ahora me siguen acompañando
いまもぼくはしがみついていきたりしてる
Ima mo boku wa shigami tsuite ikitetari shiteru
"Gracias."
ありがとう
"Arigatou."
Seguro que hay noches de ansiedad
ふあんなよるがあるだろう
Fuan na yoru ga aru darou
noches en las que mi corazón está tan apretado que quiero llorar
こころほそくてなきたいよるが
Kokoro hosokute nakitai yoru ga
Sería bueno si desaparecieran así como están
このままきえてしまえばいい
Konomama kiete shimaeba ii
cuando llegue el momento en que pueda sentirlo
そうおもえるときが
Sou omoeru toki ga
Corriendo bajo la lluvia llamada soledad
こどくというあめのなかを
Kodoku to iu ame no naka wo
cuando seguía corriendo
はしりつづけてたとき
Hashiri tsuzuketeta toki
Tú me diste un paraguas
きみがさしだしてくれた
Kimi ga sashikakete kureta
y me refugié bajo él
かさにはいりこむ
Kasa ni hairikomu
Incluso las cosas pequeñas en este mundo
このせかいのどんなちいさなことさえも
Kono sekai no donna chiisa na koto sae mo
no pueden ser enfrentadas solas
ひとりきりじゃなしえないんだから
Hitorikiri ja nashienai ndakara
Como el vínculo entre las personas
ひとがひととつながるきずなのように
Hito ga hito to tsunagaru kizuna no you ni
siento que alguien me está apoyando
だれかがぼくをささえているそんなきがしてる
Dareka ga boku wo sasaete iru sonna ki ga shiteru
A veces siento que estoy a punto de rendirme
ひとはときにまけそうになるんだけど
Hito wa toki ni makesou ni naru ndakedo
o que alguien más me está empujando por detrás
ほかのだれかにせなかをおされたり
Hoka no dareka ni senaka wo osaretari
Es extraño, ¿verdad? esas palabras de aquel día
ふしぎだよねあのときのことばは
Fushigi dayo ne ano toki no kotoba wa
incluso ahora me están apoyando, de ahora en adelante también
いまもぼくをささえているこれからもずっと
Ima mo boku wo sasaete iru korekara mo zutto
"Gracias."
ありがとう
"Arigatou."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: