Nightingale
ねえきいて
Nee kiite
いつかわたしがいくせんぼんのはねをかたにはやし
Itsuka watashi ga ikusenbon no hane wo kata ni hayashi
けがをしてとべずにないているよるに
Kega wo shite tobezuni naiteiru yoru ni
きっとあなたは
Kitto anata wa
とりかごをてにしわたしのことを
Torikago wo te ni shi watashi no koto wo
ひっしにさがしだしてくれるでしょう
Hisshi ni sagashidashite kureru deshô
つきあかりにはわたしのすがたがみえる
Tsukiakari ni wa watashi no sugata ga mieru
ことばのかわりにこえがなくなるまでうたう
Kotoba no kawari ni koe ga nakunaru made utau
よるをとびこえ
Yoru wo tobikoe
あなたはわたしがみえるから
Anata wa watashi ga mieru kara
ここにいて
Koko ni ite
ねえきいて
Nee kiite
それでもわたしはあなたのがわでこわいゆめをみて
Soredemo watashi wa anata no gawa de kowai yume wo mite
せまいくうそうのかべをかきむしろ
Semai kûsô no kabe wo kakimushiro
めざめてきえる
Mezamete kieru
とおくのささやきはあまおとのおえつ
Tooku no sasayaki wa amaoto no oetsu
ぬけたつばさのかけらをくだかれて
Nuketa tsubasa no kakera wo kudakarete
つきあかりにはわたしのすがたがわかる
Tsukiakari ni wa watashi no sugata ga wakaru
ゆびさき、せなかもやさしくすべてつつむ
Yubisaki、senaka mo yasashiku subete tsutsumu
つきあかりにはわたしのすがたがみえる
Tsukiakari ni wa watashi no sugata ga mieru
ことばのかわりにこえがなくなるまでうたう
Kotoba no kawari ni koe ga nakunaru made utau
よるをとびこえ
Yoru wo tobikoe
あなたはわたしがみえるから
Anata wa watashi ga mieru kara
ここへきて
Koko e kite
どこへもいかないで
Doko e mo ikanaide
Ruiseñor
Escucha
Algún día, llevaré miles de plumas en mis hombros
Herida, llorando en la noche sin poder volar
Seguramente tú
Tomarás la jaula en tus manos y desesperadamente me buscarás
¿Verdad que sí?
En la luz de la luna, mi figura se ve
Canto hasta que mi voz desaparezca en lugar de palabras
Saltando la noche
Porque tú puedes verme
Quédate aquí
Escucha
Aun así, tengo sueños aterradores a tu lado
Rasgando las paredes de fantasías estrechas
Despierto y desaparecen
Los susurros lejanos son el sonido de la lluvia ligera
Rompiendo fragmentos de alas que escaparon
En la luz de la luna, entiendo mi figura
Las yemas de los dedos, la espalda, todo envuelto suavemente
En la luz de la luna, mi figura se ve
Canto hasta que mi voz desaparezca en lugar de palabras
Saltando la noche
Porque tú puedes verme
Ven aquí
No vayas a ningún lado