Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nightingale
Kanon Wakeshima
Ruiseñor
Nightingale
Escucha
ねえきいて
Nee kiite
Algún día, llevaré miles de plumas en mis hombros
いつかわたしがいくせんぼんのはねをかたにはやし
Itsuka watashi ga ikusenbon no hane wo kata ni hayashi
Herida, llorando en la noche sin poder volar
けがをしてとべずにないているよるに
Kega wo shite tobezuni naiteiru yoru ni
Seguramente tú
きっとあなたは
Kitto anata wa
Tomarás la jaula en tus manos y desesperadamente me buscarás
とりかごをてにしわたしのことを
Torikago wo te ni shi watashi no koto wo
¿Verdad que sí?
ひっしにさがしだしてくれるでしょう
Hisshi ni sagashidashite kureru deshô
En la luz de la luna, mi figura se ve
つきあかりにはわたしのすがたがみえる
Tsukiakari ni wa watashi no sugata ga mieru
Canto hasta que mi voz desaparezca en lugar de palabras
ことばのかわりにこえがなくなるまでうたう
Kotoba no kawari ni koe ga nakunaru made utau
Saltando la noche
よるをとびこえ
Yoru wo tobikoe
Porque tú puedes verme
あなたはわたしがみえるから
Anata wa watashi ga mieru kara
Quédate aquí
ここにいて
Koko ni ite
Escucha
ねえきいて
Nee kiite
Aun así, tengo sueños aterradores a tu lado
それでもわたしはあなたのがわでこわいゆめをみて
Soredemo watashi wa anata no gawa de kowai yume wo mite
Rasgando las paredes de fantasías estrechas
せまいくうそうのかべをかきむしろ
Semai kûsô no kabe wo kakimushiro
Despierto y desaparecen
めざめてきえる
Mezamete kieru
Los susurros lejanos son el sonido de la lluvia ligera
とおくのささやきはあまおとのおえつ
Tooku no sasayaki wa amaoto no oetsu
Rompiendo fragmentos de alas que escaparon
ぬけたつばさのかけらをくだかれて
Nuketa tsubasa no kakera wo kudakarete
En la luz de la luna, entiendo mi figura
つきあかりにはわたしのすがたがわかる
Tsukiakari ni wa watashi no sugata ga wakaru
Las yemas de los dedos, la espalda, todo envuelto suavemente
ゆびさき、せなかもやさしくすべてつつむ
Yubisaki、senaka mo yasashiku subete tsutsumu
En la luz de la luna, mi figura se ve
つきあかりにはわたしのすがたがみえる
Tsukiakari ni wa watashi no sugata ga mieru
Canto hasta que mi voz desaparezca en lugar de palabras
ことばのかわりにこえがなくなるまでうたう
Kotoba no kawari ni koe ga nakunaru made utau
Saltando la noche
よるをとびこえ
Yoru wo tobikoe
Porque tú puedes verme
あなたはわたしがみえるから
Anata wa watashi ga mieru kara
Ven aquí
ここへきて
Koko e kite
No vayas a ningún lado
どこへもいかないで
Doko e mo ikanaide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanon Wakeshima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: