Die Feuertaufe
Zur Verteidigung des Vaterlands
Hin zur Front, ins Kriegsgeschehen
So hab ich’s mir auf die Fahne geschrieben
Ekstatisch in den Zug gestiegen
Siegreich woll’n wir Frankreich schlagen
Es braust ein Ruf wie Donnerhall
Viele Meter vor der Kampfeslinie
Hört man schon der Granaten Schall
Die Kompanie steht auf Reserve
Doch sehen kann ich‘s Niemandsland
Es blitzt, es grollt das Stahlgewitter
Durch Artillerie erzeugter Weltenbrand
Der erste Einsatz steht nun an
Dicht gedrängt, Mann an Mann
Geruch von Tod und Sprengstoffdunst
Weht von den Gräben bis zu uns
Zur Verteidigung des Vaterlands
Hin zur Front, ins Kriegsgeschehen
So hab ich’s mir auf die Fahne geschrieben
Ekstatisch in den Zug gestiegen
Siegreich woll’n wir Frankreich schlagen
Es braust ein Ruf wie Donnerhall
Viele Meter vor der Kampfeslinie
Hört man schon der Granaten Schall
The Baptism of Fire
To defend the homeland
Off to the front, into the war
That's what I've pledged on my banner
Ecstatically boarded the train
Victoriously we want to beat France
A roar resounds like thunder
Many meters ahead of the battle line
You can already hear the sound of grenades
The company is on standby
But I can't see no man's land
Flashes, roars the steel thunderstorm
World fire caused by artillery
The first mission is now at hand
Closely packed, man to man
Smell of death and explosive fumes
Wafts from the trenches to us
To defend the homeland
Off to the front, into the war
That's what I've pledged on my banner
Ecstatically boarded the train
Victoriously we want to beat France
A roar resounds like thunder
Many meters ahead of the battle line
You can already hear the sound of grenades