Die Feuertaufe
Zur Verteidigung des Vaterlands
Hin zur Front, ins Kriegsgeschehen
So hab ich’s mir auf die Fahne geschrieben
Ekstatisch in den Zug gestiegen
Siegreich woll’n wir Frankreich schlagen
Es braust ein Ruf wie Donnerhall
Viele Meter vor der Kampfeslinie
Hört man schon der Granaten Schall
Die Kompanie steht auf Reserve
Doch sehen kann ich‘s Niemandsland
Es blitzt, es grollt das Stahlgewitter
Durch Artillerie erzeugter Weltenbrand
Der erste Einsatz steht nun an
Dicht gedrängt, Mann an Mann
Geruch von Tod und Sprengstoffdunst
Weht von den Gräben bis zu uns
Zur Verteidigung des Vaterlands
Hin zur Front, ins Kriegsgeschehen
So hab ich’s mir auf die Fahne geschrieben
Ekstatisch in den Zug gestiegen
Siegreich woll’n wir Frankreich schlagen
Es braust ein Ruf wie Donnerhall
Viele Meter vor der Kampfeslinie
Hört man schon der Granaten Schall
El bautismo de fuego
Por la defensa de la patria
Hacia el frente, en medio de la guerra
Así lo he marcado en mi bandera
Subí al tren extasiado
Queremos vencer a Francia
Un grito retumba como trueno
A muchos metros de la línea de combate
Ya se escucha el estruendo de las granadas
La compañía está en reserva
Pero no puedo ver la tierra de nadie
Brilla, ruge la tormenta de acero
Un incendio mundial creado por la artillería
Ahora llega la primera misión
Apretados, hombre a hombre
El olor a muerte y humo de explosivos
Se extiende desde las trincheras hasta nosotros
Por la defensa de la patria
Hacia el frente, en medio de la guerra
Así lo he marcado en mi bandera
Subí al tren extasiado
Queremos vencer a Francia
Un grito retumba como trueno
A muchos metros de la línea de combate
Ya se escucha el estruendo de las granadas