Heizer Tenner
Die Mannschaft unter Deck
Im Rumpf des Bugs versteckt
Mit Blut und Ruß bedeckt
Heizen, bis das Schiff verreckt
Die Mannschaft unter Deck
Im Rumpf des Bugs versteckt
Mit Blut und Ruß bedeckt
Heizen, bis das Schiff verreckt
Ein starker Stoß erschüttert das Schiff
Ich schlage mir feste den Kopf
Es flackert Akkumulatorenlicht
Ein Zittern geht durch das Schott
Das helle Zischen von Wasserdampf
Erfüllt den achteren Raum
Die Hitze dringt bis zu meinem Stand
Schon ich ertrage sie kaum
Die rußigen Gestalten im Kesselraum
Klagen nach Luft und nach Licht
Sie schreien gequält wie im Fiebertraum
Bekommen doch beides nicht
Ich schließe die schwere Eisentür
Wend' mich den Turbinen zu
Zu meinem Schreck ist nichts zu spür'n
Im Maschinenraum Totenruh'
Heizer und Trimmer
Weinen und wimmern
Gleißendes Flimmern
Gleich einem Gewitter
Die Mannschaft unter Deck
Im Rumpf des Bugs versteckt
Mit Blut und Ruß bedeckt
Heizen, bis das Schiff verreckt (a-hu)
Die Mannschaft unter Deck (a-hu)
Im Rumpf des Bugs versteckt (a-hu)
Mit Blut und Ruß bedeckt
Heizen, bis das Schiff verreckt (a-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
Im schummrigen Licht ein Verzweiflungsschrei
Maschinen, äußerste Kraft!
Von zwölf Heizern placken nur noch zwei
Den Rest hat's dahingerafft!
Auf Backbord ein Schrapnelleinschuss
Der Panzer auf Luv ist durchsiebt
Tonne um Tonne Wassereinbruch
Die Lenzpumpe versagt ihren Dienst
Nitrosegas und Amatoldunst
Ätzen die Lungen zu Brei
Hab' nur ein Tuch vor meinem Mund
Und atme die Gase tief ein
Das Wasser steigt, der Kreuzer sinkt
Zehn Meter Tiefgang gen Heck
Die Brühe steht uns zum Kinn
Ich ertrink' mit dem Heizer Piquette
Die Mannschaft unter Deck
In Dunkelheit verreckt
Die Mannschaft unter Deck (a-hu)
Im Rumpf des Bugs versteckt (a-hu)
Mit Blut und Ruß bedeckt
Heizen, bis das Schiff verreckt (a-hu)
Die Mannschaft unter Deck (a-hu)
Im Rumpf des Bugs versteckt (a-hu)
Mit Blut und Ruß bedeckt
Heizen, bis das Schiff verreckt (a-hu)
Die Mannschaft unter Deck
Im Rumpf des Bugs versteckt
Mit Blut und Ruß bedeckt
Heizen, bis das Schiff verreckt
Stoker Tenner
De bemanning onder dek
Verborgen in de romp van de boeg
Bedekt met bloed en roet
Stoken, tot het schip vergaat
De bemanning onder dek
Verborgen in de romp van de boeg
Bedekt met bloed en roet
Stoken, tot het schip vergaat
Een sterke schok doet het schip beven
Ik stoot mijn hoofd hard
Het acculicht flikkert
Een trilling gaat door het schot
Het felle sissen van stoom
Vult de achterste ruimte
De hitte dringt tot mijn plek
Ik kan het al nauwelijks verdragen
De roetige figuren in de ketelruimte
Klagen om lucht en licht
Ze schreeuwen gekweld als in een koortsdroom
Maar krijgen beide niet
Ik sluit de zware ijzeren deur
Wend me tot de turbines
Tot mijn schrik is er niets te voelen
In de machinekamer heerst de doodsrust
Stoker en trimmer
Huilen en jammeren
Flonkerend licht
Als een onweer
De bemanning onder dek
Verborgen in de romp van de boeg
Bedekt met bloed en roet
Stoken, tot het schip vergaat (a-hu)
De bemanning onder dek (a-hu)
Verborgen in de romp van de boeg (a-hu)
Bedekt met bloed en roet
Stoken, tot het schip vergaat (a-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
(A-hu)
In het schemerige licht een wanhoopsschreeuw
Machines, uiterste kracht!
Van twaalf stokers zijn er nog maar twee
De rest is weggevaagd!
Aan bakboord een schrapnelinslag
De pantser op loef is doorboord
Ton na ton waterinbraak
De leegpomppomp weigert haar dienst
Nitrosegas en Amatoldamp
Bijten de longen tot pulp
Ik heb alleen een doek voor mijn mond
En adem de gassen diep in
Het water stijgt, de kruiser zinkt
Tien meter diepgang naar de achterkant
De troep staat ons tot aan de kin
Ik verdrink met de stoker Piquette
De bemanning onder dek
Vergaat in de duisternis
De bemanning onder dek (a-hu)
Verborgen in de romp van de boeg (a-hu)
Bedekt met bloed en roet
Stoken, tot het schip vergaat (a-hu)
De bemanning onder dek (a-hu)
Verborgen in de romp van de boeg (a-hu)
Bedekt met bloed en roet
Stoken, tot het schip vergaat (a-hu)
De bemanning onder dek
Verborgen in de romp van de boeg
Bedekt met bloed en roet
Stoken, tot het schip vergaat