Primetime (feat. JAY-Z)
We in the time of our lives, baby
Turn the music up
Primetime
Primetime, beat by Dion
A third eon, that's what the fuck we on
More money, 40-year old phenom
My fifteen minutes of fame is stretched beyond
At 42, I'll be better than 24's
I carry the 4-5 master 48 laws
Still wearing my 23's, they can't fuck with the boy
Far as them 16's, I'm 23 up in all
Primetime, riding that 6 deuce
That 9/11, I only subtract the roof
Started in '88, got warm in '92
I landed in '96, that's the year I came through
I hit the club, order some Grey Goose
Switched it for Cîroc to give Puff's stocks a boost
New money, I found a fountain of youth
I'm heading to Miami to fuck up the Fontaine Bleu
A case of Ace, make it 2
Nigga we rollin', keep the deuce
The night is young, what the fuck we gon' do
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
The night is young, what the fuck we gon' do, huh?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Primetime, basking in the lime
Cassius in his prime, coloring out of the line
Cause they don't want nobody that's colored out of the lines
So I'm late as a motherfucker, colored people time
Damn, Yeezy, it all gotta be dimes?
Well Adam gave up a rib, so mine better be prime
Niggas gonna kill me, I swear they better be lying
I never live in fear, I'm too out of my mind
Primetime, never hit these heights
I mean it's like
It's like a first first-class flight, I'm tripping on it
Socks on marble floors, I'm slipping on it
Champagne I'm sipping on, the shit tastes different, don't it?
You know what? You right
It's like the best damn champagne I had in my life
When you coming home? That's a text from my wife
I told her run a bubble bath
And float in that motherfucker like a hovercraft
And soak in that motherfucker till I call you back
I mean, who says shit like that, and doesn't laugh?
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
The night is young, what the fuck we gon' do, huh?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Horario estelar (feat. JAY-Z)
Estamos en el mejor momento de nuestras vidas, nena
Sube la música
Horario estelar
Horario estelar, ritmo de Dion
Un tercer eón, en eso estamos metidos
Más dinero, fenómeno de 40 años
Mis quince minutos de fama se han extendido más allá
A los 42, seré mejor que a los 24
Llevo el 4-5, maestro de las 48 leyes
Sigo usando mis 23's, no pueden con el chico
En cuanto a esos 16's, tengo 23 en todos
Horario estelar, conduciendo ese 6 deuces
Ese 9/11, solo le quito el techo
Comencé en el '88, me calenté en el '92
Aterricé en el '96, ese fue el año en que llegué
Fui al club, pedí un poco de Grey Goose
Lo cambié por Cîroc para impulsar las acciones de Puff
Nuevo dinero, encontré una fuente de juventud
Me dirijo a Miami para arruinar el Fontaine Bleu
Un estuche de Ace, hazlo 2
Nigga, estamos rodando, manten la calma
La noche es joven, ¿qué demonios vamos a hacer?
La noche es joven, ¿qué demonios quieres hacer, eh?
La noche es joven, ¿qué demonios vamos a hacer, eh?
La noche es joven, ¿qué realmente quieres hacer, eh?
Horario estelar, disfrutando de la fama
Cassius en su mejor momento, saliéndose de la línea
Porque no quieren a nadie que se salga de la línea
Así que llego tarde como un hijo de puta, hora de la gente de color
Maldición, Yeezy, ¿todo tiene que ser de primera?
Pues Adán dio una costilla, así que la mía mejor sea de primera
Los negros van a matarme, juro que mejor estén mintiendo
Nunca vivo con miedo, estoy demasiado fuera de mi mente
Horario estelar, nunca alcanzar estas alturas
Quiero decir que es como
Es como un vuelo de primera clase, estoy flipando con eso
Calcetines en suelos de mármol, me estoy resbalando
Champán que estoy bebiendo, sabe diferente, ¿verdad?
¿Sabes qué? Tienes razón
Es como el mejor maldito champán que he tenido en mi vida
¿Cuándo vuelves a casa? Ese es un mensaje de texto de mi esposa
Le dije que corriera un baño de burbujas
Y flotara en ese hijo de puta como un aerodeslizador
Y se empapara en ese hijo de puta hasta que te llame de vuelta
Quiero decir, ¿quién dice cosas así y no se ríe?
La noche es joven, ¿qué demonios quieres hacer, eh?
La noche es joven, ¿qué demonios vamos a hacer, eh?
La noche es joven, ¿qué realmente quieres hacer, eh?