395px

Odiados por la vida

Kanzaki Iori

命に嫌われている。 (inochi ni kirawarete iru.)

死にたいなんて言うなよ
shinitai nante iunayo
諦めないで生きろよ
akiramenaide ikiroyo
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな
sonna uta ga tadashī nante bakageteruyona

実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
それが嫌だからって言う理由なんです
sore ga iyadakara tteiu egona ndesu

他人が生きてもどうでもよくて
tanin ga ikite mo dō demo yokute
誰かを嫌うこともファッションで
dare ka o kirau koto mo fasshon de
それでも平和に生きよう
soredemo heiwa ni ikiyō
なんて素敵なことでしょう
nante sutekina kotodeshō

画面の先では誰かが死んで
gamen no saki de wa dare ka ga shinde
それを嘆いて誰かが歌って
sore o nageite dare ka ga utatte
それに勧課された少年が
sore ni kanka sareta shōnen ga
ナイフを持って走った
naifu o motte hashitta

僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru
価値観もエゴも押し付けて
kachikan mo ego mo oshitsukete
いつも誰かを殺したい歌を
itsumo dare ka o koroshitai uta o

簡単に電波で流した
kantan ni denpa de nagashita

僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru
軽々しく死にたいだとか
karugarushiku shinitaida toka
軽々しく命を見てる僕らは
karugarushiku inochi o miteru bokura wa
命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru

お金がないので今日も一日中ダミンを追いかける
okane ga nainode kyō mo ichi nichi chū damin o ōka suru
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して生きをする
ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru
寂しい
sabishī
なんて言葉でこの傷が現れていいものか
nante kotoba de kono kizu ga arawasete ī mono ka
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
sonna iji bakari kakae kyō mo ichi nin beddo ni nemuru

少年だった僕たちはいつか青年に変わっていく
shōnendatta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteiku
年を重ねていつか枯葉のように誰にも知られず朽ちていく
toshioite itsuka kareha no yō ni dare ni mo shirarezu kuchiteiku
不死身の身体を手に入れ、一生しなずに生きていく
fujimi no shintai o te ni irete, isshō shinazu ni ikiteiku
そんなSFを妄想してる
sonna sf o mōsō shiteru

自分が死んでもどうでもよくて
jibun ga shinde mo dō demo yokute
それでも周りに生きて欲しくて
soredemo mawari ni ikite hoshikute
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう
mujun o kakaete ikiteku nante okorareteshimau

正しいものは正しくいなさい
tadashī mono wa masashiku inasai
死にたくないなら生きていなさい
shinitakunainara ikiteinasai
悲しくなるならそれでもいいなら
kanashiku narunara soredemo īnara
ずっと一人で笑えよ
zutto ichi nin de waraeyo

僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru
幸福の意味すらわからず
kōfuku no imi sura wakarazu
生まれた環境ばかり憎んで
umareta kankyō bakari nikunde
簡単に過去ばかり呪う
kantan ni kako bakari norō
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru

さよならばかりが好きすぎて
sayonara bakari ga sukisugite
本当の別れなど知らない僕らは
hontō no wakare nado shiranai bokura wa
命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru

幸福も
kōfuku mo
別れも
wakare mo
愛情も
aijō mo
友情も
yūjō mo
こっけいな夢の戯れで
kokkeina yume no tawamurede
全部金で買える白物
zenbu kane de kaeru shiromono

明日死んでしまうかもしれない
ashita shindeshimau kamo shirenai
全て無駄になるかもしれない
subete muda ni naru kamo shirenai
朝も
asa mo
夜も
yoru mo
春も
haru mo
秋も
aki mo
変わらず誰かがどこかで死ぬ
kawarazu dareka ga doko ka de shinu
夢も明日も何もいらない
yume mo ashita mo nani mo iranai
君が生きていたならそれでいい
kun ga ikiteitanara sorede ī
そうだ
sōda
本当は
hontōha
そういうことが歌いたい
sōiu koto ga utaitai

命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru
結局いつかは死んでいく
kekkyoku itsuka wa shindeiku
君だって
kun datte
僕だって
boku datte
いつかは枯葉のように朽ちてく
itsuka wa kareha no yō ni kuchiteku
それでも僕らは必死に生きて
soredemo bokura wa hisshi ni ikite
命を必死に抱えて生きて
inochi o hisshi ni kakaete ikite

殺して
koroshite
あがいて
agaite
笑って
waratte
抱えて
kakaete

生きて
ikite
生きて
ikite
生きて
ikite
生きて
ikite

生きろ
ikiro

Odiados por la vida

No digas que quieres morir
Sigue viviendo sin rendirte
Es absurdo que una canción así sea correcta

En realidad, no me importa morir, pero me entristece si los demás mueren
No quiero eso, por eso lo digo

A los demás les da igual si vives o mueres
Odiar a alguien también es una moda
Aun así, tratemos de vivir en paz
Qué cosa tan maravillosa, ¿no?

En la pantalla, alguien muere
Alguien llora por ello, alguien canta
Y un joven influenciado
Corre con un cuchillo en la mano

Somos odiados por la vida
Imponiendo valores y egoísmo
Siempre cantando canciones sobre querer matar a alguien
Y las transmitimos fácilmente por la radio

Somos odiados por la vida
Hablando ligeramente sobre querer morir
Mirando la vida sin importancia
Somos odiados por la vida

Sin dinero, persiguiendo sueños todo el día
Sin encontrar sentido a la vida, viviendo conscientes de lo inútil
Es solitario
¿Es correcto mostrar estas heridas con palabras?
Con tanto orgullo, me acuesto solo en la cama

Los jóvenes que éramos, nos convertimos en adultos
Envejeciendo, desapareceremos como hojas secas sin que nadie lo note
Obteniendo cuerpos inmortales, viviremos sin descanso
Imaginando historias de ciencia ficción

No me importa si muero
Pero quiero que los demás sigan vivos
Vivir con contradicciones es motivo de enojo
Haz lo correcto de manera correcta
Si no quieres morir, entonces vive
Si te entristece, está bien
Sigue riendo solo

Somos odiados por la vida
Sin entender el significado de la felicidad
Odiando solo el entorno en el que nacimos
Maldiciendo constantemente el pasado
Somos odiados por la vida

Nos encanta decir adiós
No conocemos verdaderas despedidas
Somos odiados por la vida

La felicidad
Las despedidas
El amor
La amistad
Incluso los sueños ridículos
Todo se puede comprar con dinero

Mañana podríamos morir
Todo podría ser en vano
La mañana
La noche
La primavera
El otoño
Alguien morirá sin cambios
No necesitamos sueños ni el mañana
Si tú estás vivo, está bien
Sí
En realidad
Eso es lo que quiero cantar

Odiados por la vida
Al final, todos moriremos algún día
Tú también
Yo también
Nos desvaneceremos como hojas secas
Pero aún así, luchamos por vivir
Aferrándonos desesperadamente a la vida

Matando
Luchando
Riendo
Sosteniendo

Viviendo
Viviendo
Viviendo
Viviendo

Sigue viviendo

Escrita por: